Сегодня утром, чтобы проехать под радугой над Browns...

Сегодня утром, чтобы проехать под радугой над Browns Bay Road, стояла целая очередь машин. Я пристроился в хвост — вдруг и мне повезёт. Радуга так звала, так манила, разгоралась всё ярче, наливаясь цветами, набирала в ладони солнечный свет, чтоб умыть им россыпь людских домишек, и холмы, и дорогу, и каждого, каждого из нас.

Потом брызнул дождь, прямо в солнечных лучах заплясали мелкие искристые капли. И школьники шли под этим дождём, как ни в чём не бывало, как будто не люди, а цветы. И две рыжеволосые девчонки — как два огненных блика — кричали что-то друг другу, улыбаясь, в эфире лучезарного утра.
This morning, to drive under the rainbow over Browns Bay Road, there was a whole line of cars. I got attached to the tail - and suddenly I was lucky. The rainbow so called, so beckoned, inflamed more and more brightly, pouring in flowers, gathered sunlight in its palm in order to wash it with a scattering of human houses, and hills, and a road, and for each and every one of us.

Then the rain spattered, small sparkling drops danced right in the sunlight. And the schoolchildren walked under this rain, as if nothing had happened, as if not people, but flowers. And two red-haired girls - like two fiery highlights - shouted something to each other, smiling, on the air of a radiant morning.
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Гаген-Торн

Понравилось следующим людям