Сегодня мы с Ф. отправились в город Килис....

Сегодня мы с Ф. отправились в город Килис. Отсюда до позиций запрещенной организации всего 30 километров. Граница с Сирией и вовсе очень близка, находится почти в пешей доступности. За 2016 год Килис был несколько раз обстрелян боевиками ИГИЛ и их коллегами. Вообщем, место известное. Мега-сайт новостной ленты.Даже в России слышали про Килис, ведь именно здесь собиралась перейти границу с "запрещенными" Варвара Караулова.
Маршрутка из города-героя Антепа наполненная арабскими беженцами и нами с Ф., должна была через час прибыть в Килис, но благодаря постам (на которых у нас почему-то не проверили документов) прибыли мы часа через два. Итак, собственно Килис.
Город с сильным арабским акцентом. Здесь всегда было заметно влияние арабской культуры - оно и понятно, Алеппо меньше чем в ста километрах. Но сейчас ,по моим ощущениям ,арабов не меньше половины из числа горожан. Прежде всего речь о беженцах и их детях.Многие живут в организованных специальных лагерях. Есть и те, кто живут в самом Килисе и окрестностях. Надписи на ресторанах, кафе, магазинах, парикмахерских, объявления - сплошь на арабском. Нетипичная для Турции шаверма, фалафель , хумус и всякие другие сирийские радости имеются на каждом углу.
Интересные ощущения от этого города. Люди живут на границе Мордора! И это чувствуется. Видимо, почувствовали сие не только мы. Когда уже собирались возвращаться , нас таки забрали в полицию, потом передали каким-то комитетчикам ( один из которых невероятно похож на Вову А, периода прокуратуры) и того часа полтора времени мы провели в турецких"застенках". Почему нас "приняли" ? Потому что кто-то из бдительных граждан, на автовокзале, сообщил о двух не местных, говорящих между собой (!) на арабском языке. Пока выясняли, что мы : А. не знаем арабского, В. Не из Сирии и не в Сирию - ушло много времени и мы опоздали на автобус до Газика. Турки было решили нас отпустить, но внезапно обнаружили в моем телефоне фото женщины в военной форме.
Началось теперь с другой стороны...
- Ок, арабского вы не знаете, но курдский террор поддерживайте?
- Это вообще еврейка! Спроси у шейх Гугла.
- Допустим, а вот вы же из России?
- Да. Тогда ответь - почему русские женщины уже год не приезжают отдыхать в Турцию?А?

Вообщем, набравшись неоценимого опыта и посмотрев как живет приграничный город - мы отправились за Евфрат.
Today, F. and I went to the city of Kilis. From here to the position of a banned organization just 30 kilometers away. The border with Syria is very close, almost within walking distance. In 2016, Kilis was shot at several times by ISIS militants and their colleagues. In general, the place is known. Mega-site of the news feed. Even in Russia, we heard about Kilis, because it was here that she was going to cross the border with the "forbidden" Varvara Karaulova.
The bus from the hero city of Antepa filled with Arab refugees and us with F. was supposed to arrive in Kilis in an hour, but thanks to the posts (on which we for some reason did not check the documents) we arrived in two hours. So, actually Kilis.
A city with a strong Arab accent. There has always been a noticeable influence of Arab culture - it is understandable, Aleppo is less than a hundred kilometers away. But now, according to my feelings, the Arabs are at least half of the number of citizens. First of all, we are talking about refugees and their children. Many live in organized special camps. There are those who live in Kilis and the surrounding area. Inscriptions on restaurants, cafes, shops, hairdressers, ads - entirely in Arabic. Atypical for Turkey, shawarma, falafel, hummus and all sorts of other Syrian joys are on every corner.
Interesting sensations from this city. People live on the border of Mordor! And it is felt. Apparently, we felt this not only. When they were about to return, they took us to the police, then they transferred them to some committee members (one of whom is incredibly similar to Vova A, the prosecutor's office period) and we spent one and a half hours in Turkish “torture chambers”. Why are we "accepted"? Because one of the vigilant citizens, at the bus station, reported on two non-local, speaking among themselves (!) In Arabic. While we found out that we: A. do not know Arabic, V. Not from Syria and not to Syria - it took a lot of time and we were late for the bus to Gazik. The Turks decided to let us go, but suddenly they found in my phone a photo of a woman in military uniform.
It began now on the other side ...
- Ok, you don’t know Arabic, but support the Kurdish terror?
- This is generally Jewish! Ask Sheikh Google.
- Suppose, but you are from Russia?
- Yes. Then answer - why Russian women have not come to Turkey for a year now?

In general, gaining invaluable experience and seeing how the border town lives - we went for the Euphrates.
У записи 40 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Леонид Ланда

Понравилось следующим людям