«Он внезапно затих и потянул себя за волосы. Она почувствовала рывок и ответила тем же образом, дергая косы, что вплелись в его волосы. Они были, что называется, "не разлей вода", и прическа у них была одинаковая. Вернее, как бы одна на двоих - шесть футов густых переплетенных волос, простиравшихся между ними, и ты уже не различал, где заканчивается одна копна и начинается другая. За несколько лет их волосы перепутались, и перепутались так сильно, так что разъединение стало бы немыслимой пыткой. Они шагали по миру вместе, не далее, чем в шести футах друг от друга. Вот такая любовь для тебя.»
с
с
“He suddenly subsided and pulled his hair. She felt a jerk and responded in the same way, tugging at her braids that were woven into his hair. They were, as they say, "do not spill water", and their hairstyle was the same. Or rather, as if one for two - six feet of thick, intertwined hair, stretching between them, and you no longer distinguished where one sheaf ends and the other begins. In a few years, their hair got messed up and messed up so much, so disengagement would be unthinkable torture. They walked the world together, no more than six feet apart. That is such a love for you. ”
with
with
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.