Оказывается, существуют экранизации по Саймаку. Причем две из них российские.Посмотрел "Аномалию" (1993) (по All Flesh Is Grass), такой треш. Цветочки с глазками, аааа! :) Вот никогда себе их такими не представлял. "Maryino" латиницей. Главный персонаж стал Александром. Таппера не адаптировали, мэра, генерала и биолога тоже оставили американскими. Но военные наши.
Спектакль по "Заповеднику гоблинов" уже страшно начинать смотреть.
Спектакль по "Заповеднику гоблинов" уже страшно начинать смотреть.
It turns out that there are screen versions of Symaku. And two of them are Russian. Looked at "Anomaly" (1993) (according to All Flesh Is Grass), such trash. Flowers with eyes, ahhh! :) I never imagined them like that. "Maryino" in Latin. The main character became Alexander. Tupper was not adapted; the mayor, the general and the biologist were also left American. But our military.
The play on "Goblin Reserve" is already scary to start watching.
The play on "Goblin Reserve" is already scary to start watching.
У записи 2 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов