Из двух основных общеевропейских глаголов в русском языке один мы опускаем, а другой подменяем и делаем инверсию. Прямо как в том анекдоте: один потеряли, а другой сломали.
Of the two main pan-European verbs in Russian, we omit one and replace the other and do the inversion. Just like in that joke: one was lost, and the other was broken.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов