Почему-то так много людей считает, что Dutch -...

Почему-то так много людей считает, что Dutch - это датский. Конечно, это всё германские языки, но датский по-английски все-таки будет Danish. А слово "Dutch" скорее имеет общего прародителя с "Deutsch", да и в современном нидерландском немецкий именуется "Duits" (читается примерно как "да'ютс"). Просто на континенте эти языки и культуры впоследствии сильно разошлись. А вот на острове (у британцев, т.е.) у нидерландского языка осталось "старое" имя. Которое уж очень созвучно с русским "датский", и поэтому создает путаницу.
For some reason, so many people think that Dutch is Danish. Of course, these are all Germanic languages, but Danish in English will nevertheless be Danish. And the word "Dutch" rather has a common progenitor with "Deutsch", and in modern Dutch, German is referred to as "Duits" (reads something like "yes'uts"). It’s just that on the continent these languages ​​and cultures subsequently diverged greatly. But on the island (the British, that is) the Dutch language has an “old” name. Which is very consonant with the Russian "Danish", and therefore creates confusion.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям