Похоже, что "bore", "boredom" и "boring" появились из чудесного ассоциативного ряда скучного дела со сверлением или бурением. Все помнят бор-машину, что это такое. Есть немецкий глагол bohren, нидерландский глагол boren, ну и наш глагол "бурить", одного корня с тем самым "бор-". А еще есть "буря" (закрученный воздух), "бурьян" (переплетенная трава). Всё косвенно говорит о вращательном движении. Так вот "boring" - это такое дело, которое вас сверлит. Если вас пока не сверлит - то это еще не boring. :)
It seems that "bore", "boredom" and "boring" emerged from a wonderful associative series of boring business with drilling or drilling. Everyone remembers boron car, what it is. There is a German verb bohren, the Dutch verb boren, well, our verb "drill", one root with the same "bor-". And then there is the "storm" (swirling air), "weed" (intertwined grass). Everything indirectly speaks of the rotational motion. So "boring" is such a thing that bores you. If you are not drilled yet, then this is not boring yet. :)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов