Сегодня билетный кассир, продававший мне билет до Вероны, настолько искренне удивился тому, что я не знаю итальянский, что мне даже стало неловко. Хотя большую часть сказанного им по-итальянски я все равно понял, просто по аналогии с другими языками. "Uno biglietto? Verona? Treno rapido / treno ordinare?" Проблемы начались только когда он и время отправления сказал по-итальянски, чисел-то я не знаю. Забавно, но я с ним с самого начала по-английски разговаривал, и на его вопросы отвечал "one ticket, high-speed train", но упорного товарища это не смутило. Потом переключился на английский без проблем.
Today, the ticket clerk, who sold me a ticket to Verona, was so genuinely surprised that I did not know Italian, that I even felt embarrassed. Although I still understood most of what he said in Italian, just by analogy with other languages. "Uno biglietto? Verona? Treno rapido / treno ordinare?" The problems started only when he said the time of departure in Italian, I don’t know the numbers. It's funny, but from the very beginning I spoke with him in English, and answered his questions "one ticket, high-speed train", but it didn’t bother the persistent comrade. Then he switched to English without any problems.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов