Диалект немецкого с берегов Мозеля, конечно, очень специфичный. Не только 'ch', но даже 'g' здесь тоже произносится как "щ".
"Хамбурщ" - такого я еще никогда до этого не слышал. о_О
Я бы подумал, что так случайно у произнесшего получилось, но дальше я услышал слово "ледищ", а дальше "цванцищь".
Но произношение для нашего уха очень понятное, несмотря на такие фонетические особенности. Почти "нашими" звуками произносится. Совсем не как на юге.
"Хамбурщ" - такого я еще никогда до этого не слышал. о_О
Я бы подумал, что так случайно у произнесшего получилось, но дальше я услышал слово "ледищ", а дальше "цванцищь".
Но произношение для нашего уха очень понятное, несмотря на такие фонетические особенности. Почти "нашими" звуками произносится. Совсем не как на юге.
German dialect from the banks of the Moselle, of course, is very specific. Not only 'ch', but even 'g' here is also pronounced "u".
"Hamburg" - I have never heard such a thing before. o_o
I would have thought that it was by chance that the speaker had succeeded, but then I heard the word "lady", and then "tsangist."
But the pronunciation for our ear is very clear, despite such phonetic features. Almost "our" sounds pronounced. Not at all in the south.
"Hamburg" - I have never heard such a thing before. o_o
I would have thought that it was by chance that the speaker had succeeded, but then I heard the word "lady", and then "tsangist."
But the pronunciation for our ear is very clear, despite such phonetic features. Almost "our" sounds pronounced. Not at all in the south.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов