Оказывается, Deutsche Bahn по-французски называется "La Deutsche Bahn"....

Оказывается, Deutsche Bahn по-французски называется "La Deutsche Bahn". Потому что артикль надо, а род отнаследовался от немецкого варианта.
Хорошо что это слово не среднего рода. Так бы не получилось.
It turns out that Deutsche Bahn in French is called "La Deutsche Bahn". Because the article is necessary, and the genus is inherited from the German version.
Well that this word is not the middle kind. It would not work.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям