Восхитительно, как формируются языки. У кого-то когда-то хватило...

Восхитительно, как формируются языки. У кого-то когда-то хватило фантазии на невообразимое сравнение, а теперь люди используют это каждый день в речи. Дикая ассоциативная игра, по правилам которой мы все еще играем, но уже не знаем, что было у ее истоков.

Английское слово "beam" является дальним родственником немецкого "Baum". Потому что пучок световых лучей похож на ствол дерева. Очевидно, не так ли?

Вообще эта ассоциация пришла при переводе Библии, где нужно было найти понятный народу перевод для латинского слова, означающего "колонна". Видимо, у суровых викингов для поддержания свода использовались только бревна, и других аналогов не нашлось.

Но это ж не все. В английском, для полного счастья, есть еще одно слово для "бревна" - "boom". В частности, "шлагбаум" - "boom barrier".

Бим - бум - бом - бам!
It's amazing how languages ​​are formed. Someone once had enough imagination for an unimaginable comparison, and now people use it every day in speech. Wild associative game, according to the rules of which we are still playing, but we no longer know what its origins were.

The English word "beam" is a distant relative of the German "Baum". Because the beam of light rays is like a tree trunk. Obvious, right?

In general, this association came when translating the Bible, where it was necessary to find a translation understandable to the people for the Latin word meaning “column”. Apparently, in severe Vikings, only logs were used to maintain the arch, and there were no other analogues.

But that's not all. In English, for complete happiness, there is another word for "logs" - "boom". In particular, the "barrier" - "boom barrier".

Bim - boom - bom - bam!
У записи 2 лайков,
0 репостов,
119 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям