Иногда начинаешь любить русский язык за его простоту.
"Я пораньше проснулся и не опоздал на поезд".
"Если бы я пораньше проснулся, я бы не опоздал на поезд".
Да, в русском языке нам нужна одна маленькая частица "бы".
Это же так прекрасно. Никаких специальных форм глаголов, ничего, просто вставить "бы".
Все б так жили.
"Я пораньше проснулся и не опоздал на поезд".
"Если бы я пораньше проснулся, я бы не опоздал на поезд".
Да, в русском языке нам нужна одна маленькая частица "бы".
Это же так прекрасно. Никаких специальных форм глаголов, ничего, просто вставить "бы".
Все б так жили.
Sometimes you start to love the Russian language for its simplicity.
"I woke up early and did not miss the train."
"If I woke up early, I wouldn't be late for the train."
Yes, in Russian, we need one small particle “to”.
It is so beautiful. No special forms of verbs, nothing, just insert "would".
All used to live like this.
"I woke up early and did not miss the train."
"If I woke up early, I wouldn't be late for the train."
Yes, in Russian, we need one small particle “to”.
It is so beautiful. No special forms of verbs, nothing, just insert "would".
All used to live like this.
У записи 4 лайков,
0 репостов,
96 просмотров.
0 репостов,
96 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов