Наткнулся тут на статью, которая разом прояснила смысл...

Наткнулся тут на статью, которая разом прояснила смысл фразы "твоя моя не понимать".

"Охотником волк пойман был".

Мы как носители весьма типичного индоевропейского языка обычно даже не задумываемся, что бывает как-то по-другому. Для нас иной порядок субъект-глагол-объект кажется уже чем-то из ряда вон выходящего. Но все индоевропейские, и даже тюркские и финно-угорские языки - они все равно весьма сходны. Есть субъект, и все идет от него.

А вот оказывается, бывает настолько кардинально иной способ мышления, что прямо совсем. Все в пассиве, пассивный объект идет первым, а глагол - в конце.
И я теперь прекрасно представляю, насколько непросто им с нашими языками. Если в твоем родном языке не "я иду по дороге", а "дорога мной идется-по".

Поэтому и "твоя мной не понимается". Это нам смешно. А им сложно. Кавказские языки как раз устроены так. А еще так устроен баскский.

Получается, насколько по-другому должна быть устроена и культура, где во главе всего объект действия, а не субъект, его совершающий.
I stumbled upon an article that at once clarified the meaning of the phrase "your mine does not understand."

"The hunter was caught by a wolf."

We, as carriers of a very typical Indo-European language, usually do not even think that it happens in any other way. For us, a different order of the subject-verb-object seems to be something out of the ordinary. But all Indo-European, and even Turkic and Finno-Ugric languages ​​- they are still very similar. There is a subject, and everything comes from it.

But it turns out that there is such a radically different way of thinking that it is right at all. Everything is passive, the passive object comes first, and the verb is at the end.
And now I have a great idea of ​​how difficult it is for them with our languages. If in your native language it is not “I am on the road”, but “the road is walking by me”.

Therefore, "yours are not understood by me." This is funny to us. And it is difficult for them. Caucasian languages ​​are just like that. And so is the Basque.

It turns out how much differently the culture should be arranged, where at the head of everything is the object of action, and not the subject who performs it.
У записи 2 лайков,
0 репостов,
84 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям