Иногда бывает, что забыл какое-то слово, и проходишь...

Иногда бывает, что забыл какое-то слово, и проходишь через боль судорожного копания в голове. Вот я почему-то однажды забыл как будет по-английски "портной", хотя миллион раз это слово и встречал, и употреблял

Единственное, что может спасти в такой ситуации - это родной язык.

Далее идет игра в ассоциации. Что происходит у портного? Он делает замеры. Так, замеры, ага! Что он замеряет? Например, берет сантиметр и оборачивает его вокруг талии.

Талия! Вот оно, волшебное ключевое слово, вместе с "размер".
Ведь "талия" неразрывно связана с французским словом "taille", которое в том числе означает и "размер". А портной он что делает - подгоняет под размер. Т.е. он tailleur.

Все встало на свои места: талия -> taille -> tailleur, а значит... бинго, tailor.

Весь процесс занял где-то минуту, зато слово я вспомнил.
Теперь у меня в голове есть прочный образ портного с сантиметром, замеряющего окружность талии. Поэтому в будущем этот процесс займет доли секунды, чтобы нужное слово "tailor" было у меня в кармане в нужный момент.

Знайте свой родной язык и его истоки. Ведь с родным языком нас связывает много больше, чем с любым иностранным, даже если этот иностранный вы начали изучать еще до школы и владеете на отличном уровне.
Sometimes it happens that you have forgotten a word, and you go through the pain of a convulsive digging in the head. For some reason, I once forgot how “tailor” in English will be, although I have met this word a thousand times and used it

The only thing that can save in such a situation is the native language.

Next comes the game of association. What happens to the tailor? He takes measurements. So, measurements, aha! What does he measure? For example, takes a centimeter and wraps it around the waist.

Waist! Here it is, the magic keyword, along with "size."
After all, the "waist" is inextricably linked with the French word "taille", which also means "size". And he does what the tailor does - fits the size. Those. he tailleur.

Everything fell into place: waist -> taille -> tailleur, which means ... bingo, tailor.

The whole process took about a minute, but I remembered the word.
Now I have in my head a solid image of a tailor with a centimeter measuring waist circumference. Therefore, in the future, this process will take a split second, so that the right word "tailor" is in my pocket at the right moment.

Know your native language and its origins. After all, we are connected with our native language much more than with any foreign language, even if you started studying this foreign language even before school and are at an excellent level.
У записи 4 лайков,
0 репостов,
85 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям