... Одной молодой девушке голубая сойка посоветовала выйти замуж за барса — охотника за лосями, да к тому же старейшину своего рода. Девушка послушалась, но по ошибке вышла замуж не за барса, а за бобра. Однажды, когда муж ее, бобр, возвращался с рыбной ловли, она вышла навстречу ему.
Муж велел ей отнести домой пойманную им форель, но оказалось, что вместо форели он, передал ей ивовые ветви. С этих пор муж ей опротивел, и, бросив его, она в конце концов вышла замуж за барса, того самого, которого раньше избрала в мужья. Покинутый любимой женой, бобр плакал пять дней подряд, пока слезы его не затопили всю страну .... (Дж. Дж. Фрэзер, "Фольклор в Ветхом Завете")
Муж велел ей отнести домой пойманную им форель, но оказалось, что вместо форели он, передал ей ивовые ветви. С этих пор муж ей опротивел, и, бросив его, она в конце концов вышла замуж за барса, того самого, которого раньше избрала в мужья. Покинутый любимой женой, бобр плакал пять дней подряд, пока слезы его не затопили всю страну .... (Дж. Дж. Фрэзер, "Фольклор в Ветхом Завете")
... A blue jay advised one young girl to marry a leopard, a moose hunter, and besides an elder of her kind. The girl obeyed, but mistakenly married not a leopard, but a beaver. One day, when her husband, a beaver, was returning from fishing, she went out to meet him.
The husband ordered her to carry the trout he caught home, but it turned out that instead of the trout, he gave her willow branches. From that time on, her husband rebelled against her, and, having abandoned him, she eventually married a leopard, the one she had previously elected to be her husband. Abandoned by his beloved wife, the beaver wept for five days in a row, until his tears flooded the whole country .... (J.J. Frazer, "Folklore in the Old Testament")
The husband ordered her to carry the trout he caught home, but it turned out that instead of the trout, he gave her willow branches. From that time on, her husband rebelled against her, and, having abandoned him, she eventually married a leopard, the one she had previously elected to be her husband. Abandoned by his beloved wife, the beaver wept for five days in a row, until his tears flooded the whole country .... (J.J. Frazer, "Folklore in the Old Testament")
У записи 7 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Минька Ермолаев