Я не любил людей, употребляющих уменьшительные в ироническом смысле: нет более мелкой и бессильной подлости в языке. Я замечал, что к таким выражениям прибегают чаще всего или люди недостаточно культурные, или просто очень дурные, неизменно прибывающие в низости человеческой - Г. Газданов "Вечер у Клэр"
I did not like people who use diminutives in an ironic sense: there is no more minor and impotent meanness in the language. I noticed that such expressions are resorted to most often or people are not cultural enough, or simply very bad, always arriving in the baseness of the human - G. Gazdanov "Evening at Claire"
У записи 2 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Глеб Головин