Немного норвежско-английской игры слов этим поздним воскресным утром.
In Norwegian
Fart = Speed
Smell = Impact
And that resulted in a funny situation many years ago with a Norwegian rally-champion who sucked at English when talking to the foreign media, and he said: Its not the fart (speed) that kills you, its the smell (impact).
In Norwegian
Fart = Speed
Smell = Impact
And that resulted in a funny situation many years ago with a Norwegian rally-champion who sucked at English when talking to the foreign media, and he said: Its not the fart (speed) that kills you, its the smell (impact).
Этим поздним воскресным утром.
На норвежском
Пердеть = скорость
Запах = Воздействие
И это привело к забавной ситуации много лет назад с норвежским чемпионом по ралли, который сосал английский язык при разговоре с иностранными СМИ, и он сказал: не пукающий (скорость) убивает вас, а запах (удар).
На норвежском
Пердеть = скорость
Запах = Воздействие
И это привело к забавной ситуации много лет назад с норвежским чемпионом по ралли, который сосал английский язык при разговоре с иностранными СМИ, и он сказал: не пукающий (скорость) убивает вас, а запах (удар).
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Илья Литвяк