Про еврейское знание.
Мне сейчас показалось, что у евреев так:
"определенно, есть Истина (это Бог), она точная и существующая. Но познать ее мы не очень можем. Но можем попытаться. И истина не в самих фактах, а вероятности того, что может произойти (здесь вспоминается поговорка "где тонко, так и рвется" - и еврейская трактовка нарочно будет в этом месте делать "разрыв")."
Есть четыре уровня смысла (смысла текста), как об том говорит Википедия:
"Пшат (ивр. פְּשָׁט) — буквальное толкование смысла библейского или талмудического текста. Драш (ивр. דְּרָשׁ, также друш ивр. דְּרוּשׁ) — толкование библейского или талмудического текста посредством совмещения логических и софистических построений.
Еврейские комментаторы выделяют в несколько слоёв. Первый и самый внешний называется пшат (букв. простой) — то есть простой, прямой смысл. Второй — ремез (букв. намёк) — «смысл, извлекаемый с помощью намёков, содержащихся в тексте; соотнесение одного фрагмента с другими по аналогичным местам». Более глубинный — драш (букв. смысл) и есть смысл. Самый сокровенный — сод (букв. тайна) — каббалистический смысл текста, доступный лишь избранным, познавшим все другие смыслы. Из слов пшат-ремез-драш-сод получается аббревиатура ПаРДеС, означающая на иврите также «цитрусовый сад»."
добавлю: от слова ПаРДеС возникло слово Парадис.
То есть мы имеем поле знания с лежащими на нем фактами. Будто острова из воды. А нам надо познать всю поверхность дна - это значит понять истину. И если греки, например, начинают высушивать воду, чтобы докопаться, то евреи не запрещают себе фантазировать и спрашивать себя, а что если бы дно между островами было таким-то или таким-то?
При этом, конечно, иногда, предложив версию развертывания события, о котором не сохранилось фактов, мы вполне осознаем, что фантазируем. Но нам не очень это важно: мы хотим понять, каким в принципе может быть это поле, сколько смыслов оно может содержать, каков его смысловой потенциал. Будто бы произошедшее событие уже не так важно, как важно то, сколько пищи оно может дать логичному (еврейская логика (= эгзегеза?) тоже отличается от европейской) воображению. Потому что даже если оно не произошло, оно же могло теоретически здесь произойти. И выводим то, что выводим, не только из того, что реально произошло, а шире - из более объемного множества.
И тут я начинаю понимать папину симпатию к альтернативным трактовкам истории. А раньше смеялся. Ведь это хороший еврейский подход. Главное, чтобы не противоречило фактам.
Меня на эти размышления натолкнула, видимо, работа в архиве. Теги: множественность истины.
Мне сейчас показалось, что у евреев так:
"определенно, есть Истина (это Бог), она точная и существующая. Но познать ее мы не очень можем. Но можем попытаться. И истина не в самих фактах, а вероятности того, что может произойти (здесь вспоминается поговорка "где тонко, так и рвется" - и еврейская трактовка нарочно будет в этом месте делать "разрыв")."
Есть четыре уровня смысла (смысла текста), как об том говорит Википедия:
"Пшат (ивр. פְּשָׁט) — буквальное толкование смысла библейского или талмудического текста. Драш (ивр. דְּרָשׁ, также друш ивр. דְּרוּשׁ) — толкование библейского или талмудического текста посредством совмещения логических и софистических построений.
Еврейские комментаторы выделяют в несколько слоёв. Первый и самый внешний называется пшат (букв. простой) — то есть простой, прямой смысл. Второй — ремез (букв. намёк) — «смысл, извлекаемый с помощью намёков, содержащихся в тексте; соотнесение одного фрагмента с другими по аналогичным местам». Более глубинный — драш (букв. смысл) и есть смысл. Самый сокровенный — сод (букв. тайна) — каббалистический смысл текста, доступный лишь избранным, познавшим все другие смыслы. Из слов пшат-ремез-драш-сод получается аббревиатура ПаРДеС, означающая на иврите также «цитрусовый сад»."
добавлю: от слова ПаРДеС возникло слово Парадис.
То есть мы имеем поле знания с лежащими на нем фактами. Будто острова из воды. А нам надо познать всю поверхность дна - это значит понять истину. И если греки, например, начинают высушивать воду, чтобы докопаться, то евреи не запрещают себе фантазировать и спрашивать себя, а что если бы дно между островами было таким-то или таким-то?
При этом, конечно, иногда, предложив версию развертывания события, о котором не сохранилось фактов, мы вполне осознаем, что фантазируем. Но нам не очень это важно: мы хотим понять, каким в принципе может быть это поле, сколько смыслов оно может содержать, каков его смысловой потенциал. Будто бы произошедшее событие уже не так важно, как важно то, сколько пищи оно может дать логичному (еврейская логика (= эгзегеза?) тоже отличается от европейской) воображению. Потому что даже если оно не произошло, оно же могло теоретически здесь произойти. И выводим то, что выводим, не только из того, что реально произошло, а шире - из более объемного множества.
И тут я начинаю понимать папину симпатию к альтернативным трактовкам истории. А раньше смеялся. Ведь это хороший еврейский подход. Главное, чтобы не противоречило фактам.
Меня на эти размышления натолкнула, видимо, работа в архиве. Теги: множественность истины.
Про еврейское знание.
Мне сейчас показалось, что у евреев так:
"определенно, есть Истина (это Бог), она точная и существующая. Но познать ее мы не очень можем. Но можем попытаться. И истина не в самих фактах, а вероятности того, что может произойти (здесь вспоминается поговорка "где тонко, так и рвется" - и еврейская трактовка нарочно будет в этом месте делать "разрыв")."
Есть четыре уровня смысла (смысла текста), как об том говорит Википедия:
"Пшат (ивр. פְּשָׁט) — буквальное толкование смысла библейского или талмудического текста. Драш (ивр. דְּרָשׁ, также друш ивр. דְּרוּשׁ) — толкование библейского или талмудического текста посредством совмещения логических и софистических построений.
Еврейские комментаторы выделяют в несколько слоёв. Первый и самый внешний называется пшат (букв. простой) — то есть простой, прямой смысл. Второй — ремез (букв. намёк) — «смысл, извлекаемый с помощью намёков, содержащихся в тексте; соотнесение одного фрагмента с другими по аналогичным местам». Более глубинный — драш (букв. смысл) и есть смысл. Самый сокровенный — сод (букв. тайна) — каббалистический смысл текста, доступный лишь избранным, познавшим все другие смыслы. Из слов пшат-ремез-драш-сод получается аббревиатура ПаРДеС, означающая на иврите также «цитрусовый сад»."
добавлю: от слова ПаРДеС возникло слово Парадис.
То есть мы имеем поле знания с лежащими на нем фактами. Будто острова из воды. А нам надо познать всю поверхность дна - это значит понять истину. И если греки, например, начинают высушивать воду, чтобы докопаться, то евреи не запрещают себе фантазировать и спрашивать себя, а что если бы дно между островами было таким-то или таким-то?
При этом, конечно, иногда, предложив версию развертывания события, о котором не сохранилось фактов, мы вполне осознаем, что фантазируем. Но нам не очень это важно: мы хотим понять, каким в принципе может быть это поле, сколько смыслов оно может содержать, каков его смысловой потенциал. Будто бы произошедшее событие уже не так важно, как важно то, сколько пищи оно может дать логичному (еврейская логика (= эгзегеза?) тоже отличается от европейской) воображению. Потому что даже если оно не произошло, оно же могло теоретически здесь произойти. И выводим то, что выводим, не только из того, что реально произошло, а шире - из более объемного множества.
И тут я начинаю понимать папину симпатию к альтернативным трактовкам истории. А раньше смеялся. Ведь это хороший еврейский подход. Главное, чтобы не противоречило фактам.
Меня на эти размышления натолкнула, видимо, работа в архиве. Теги: множественность истины.
Мне сейчас показалось, что у евреев так:
"определенно, есть Истина (это Бог), она точная и существующая. Но познать ее мы не очень можем. Но можем попытаться. И истина не в самих фактах, а вероятности того, что может произойти (здесь вспоминается поговорка "где тонко, так и рвется" - и еврейская трактовка нарочно будет в этом месте делать "разрыв")."
Есть четыре уровня смысла (смысла текста), как об том говорит Википедия:
"Пшат (ивр. פְּשָׁט) — буквальное толкование смысла библейского или талмудического текста. Драш (ивр. דְּרָשׁ, также друш ивр. דְּרוּשׁ) — толкование библейского или талмудического текста посредством совмещения логических и софистических построений.
Еврейские комментаторы выделяют в несколько слоёв. Первый и самый внешний называется пшат (букв. простой) — то есть простой, прямой смысл. Второй — ремез (букв. намёк) — «смысл, извлекаемый с помощью намёков, содержащихся в тексте; соотнесение одного фрагмента с другими по аналогичным местам». Более глубинный — драш (букв. смысл) и есть смысл. Самый сокровенный — сод (букв. тайна) — каббалистический смысл текста, доступный лишь избранным, познавшим все другие смыслы. Из слов пшат-ремез-драш-сод получается аббревиатура ПаРДеС, означающая на иврите также «цитрусовый сад»."
добавлю: от слова ПаРДеС возникло слово Парадис.
То есть мы имеем поле знания с лежащими на нем фактами. Будто острова из воды. А нам надо познать всю поверхность дна - это значит понять истину. И если греки, например, начинают высушивать воду, чтобы докопаться, то евреи не запрещают себе фантазировать и спрашивать себя, а что если бы дно между островами было таким-то или таким-то?
При этом, конечно, иногда, предложив версию развертывания события, о котором не сохранилось фактов, мы вполне осознаем, что фантазируем. Но нам не очень это важно: мы хотим понять, каким в принципе может быть это поле, сколько смыслов оно может содержать, каков его смысловой потенциал. Будто бы произошедшее событие уже не так важно, как важно то, сколько пищи оно может дать логичному (еврейская логика (= эгзегеза?) тоже отличается от европейской) воображению. Потому что даже если оно не произошло, оно же могло теоретически здесь произойти. И выводим то, что выводим, не только из того, что реально произошло, а шире - из более объемного множества.
И тут я начинаю понимать папину симпатию к альтернативным трактовкам истории. А раньше смеялся. Ведь это хороший еврейский подход. Главное, чтобы не противоречило фактам.
Меня на эти размышления натолкнула, видимо, работа в архиве. Теги: множественность истины.
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Жаботинский