Дорога от станции шла через Игнатьево, поворачивала в...

Дорога от станции шла через Игнатьево, поворачивала в сторону, следуя изгибу Вороны, в километре от хутора, где мы жили каждое лето, и через глухой дубовый лес уходила дальше, на Томшино. Между хутором и дорогой лежало клеверное поле. От нашей изгороди дороги не было видно, но она угадывалась по людям, которые шли со станции в сторону Томшина. Сейчас дорога была пуста. Мать сидела на гибкой жердине забора, протянувшегося по краю поля. Отсюда даже по походке нельзя было определить, кто именно появился на дороге. Обычно мы узнавали приезжающих к нам только тогда, когда они появлялись из-за густого, широкого куста, возвышающегося посреди поля. Мать сидела и ждала. Человек, медленно идущий по дороге, скрылся за кустом. Если сейчас он появится слева от куста - то это ОН. Если справа, то не ОН, и это значит, что ОН не приедет никогда.
The road from the station went through Ignatievo, turned to the side, following the bend of the Crow, a kilometer from the hamlet where we lived every summer, and through the dull oak forest went farther on to Tomshino. Between the farm and the road lay a clover field. There was no road from our hedge, but it was guessed by people who were walking from the station towards Tomshin. Now the road was empty. Mother sat on the flexible edge of the fence, stretching along the edge of the field. From here, even by gait it was impossible to determine who exactly appeared on the road. Usually, we only knew who came to us when they appeared from behind a thick, wide bush, towering in the middle of the field. Mother sat and waited. A man walking slowly along the road disappeared behind a bush. If now it appears to the left of the bush - then this is it. If on the right, then not HE, and this means that HE will never come.
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Жаботинский

Понравилось следующим людям