Дорогие друзья, моя американская одногруппница предлагает желающим симбиоз:...

Дорогие друзья, моя американская одногруппница предлагает желающим симбиоз:

Уважаемые коллеги, здравствуйте.

Я к вам обращаюсь за помощью. Тема моего исследования <Косметические практики женщин в Ленинграде-Петербурге в 70е - 90е гг.> Моим самым главным источником являются интервью на русском языке. Русский язык для меня - не родной, поэтому у меня будут сложности с расшифровкой. Я предлагаю свои навыки как носителя английского языка в обмен на вашу расшифровку аудиозаписей. У меня есть опыт переводчика, редактирования и преподавания английского языка. Я хорошо понимаю, что расшифровка аудиозаписей является очень большой работой, даже для носителей языка. Поэтому я обещаю качественную работу в обмен за вашу помощь. Я посчитала следующие эквиваленты, рассчитывая стандартные цены за услуги расшифровки, перевода и т.д.

За расшифровку одного часа записей, я предлагаю:

Урок по английскому, около 2 часов
Перевод с английского на русский, около 450-650 слов
Редактирование английского текста, около 2,500 слов
Помощь в подготовке к конференциям, экзаменам, заполнение заявок, анкет на английском языке и т.д.

Насчет эквивалентов можно договориться (все зависит от сложности текстов и записей, и от ваших интересов.) Если Вы знаете того, кому это предложение будет интересно, пожалуйста, пересылайте. У меня будет не меньше чем 40 часов записей, так что есть много возможностей всем желающим!
Dear friends, my American odnogruppnitsa offers wishing symbiosis:

Hello, dear colleagues.

I appeal to you for help. The topic of my research is Cosmetic Practices of Women in Leningrad-Petersburg in the 70s - 90s. My most important source is interviews in Russian. Russian for me is not native, so I will have difficulties with decoding. I offer my skills as a native English speaker in exchange for your transcript of audio recordings. I have experience translating, editing and teaching English. I understand well that decoding audio recordings is a very big job, even for native speakers. Therefore, I promise quality work in exchange for your help. I calculated the following equivalents, calculating the standard prices for the services of decryption, translation, etc.

For decoding one hour of recordings, I suggest:

        English lesson, about 2 hours
        Translation from English to Russian, about 450-650 words
        English text editing, about 2,500 words
        Assistance in preparing for conferences, exams, filling out applications, forms in English, etc.

You can agree on equivalents (it all depends on the complexity of the texts and records, and on your interests.) If you know someone who will be interested in this offer, please forward. I will have no less than 40 hours of entries, so there are many opportunities for everyone!
У записи 11 лайков,
8 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Воробьева

Понравилось следующим людям