Ах да. Хотел высказать свое фи лености и...

Ах да. Хотел высказать свое фи лености и креативности в воплощении идеи.

У дворцового моста поставили светофор с надписями на русском языке, которые призывают пешеходов или идти, или стоять. И какой-то шибко умный решил, что гораздо проще использовать для надписей два слова, которые отличаются ровно на одну букву.

"ИДИТЕ" и "ЖДИТЕ".

По линейным размерам первые буквы вообще не отличаются. Цвета они всегда одинакового.

Своим не идеальным зрением, с расстояния 20 метров, я далеко не всегда могу увидеть разницу букв "Ж" и "И", а все остальное там не отличается.

Не могли, пидоры, слово "СТОП" запрограммировать. Изящности хотелось и симметрии... Типа... Сменил одну букву, а смысл полностью поменялся. Хахаха.

Если бы не зеленый человечек, вообще страдал бы сильно.
Oh yes. I wanted to express my philosophy and creativity in the embodiment of the idea.

At the palace bridge they put a traffic light with inscriptions in Russian, which call on pedestrians to either walk or stand. And some very clever decided that it is much easier to use two words for inscriptions that differ by exactly one letter.

"GO" and "WAIT".

In linear dimensions, the first letters do not differ at all. The colors are always the same.

With my not perfect vision, from a distance of 20 meters, I can not always see the difference between the letters "Ж" and "И", and everything else is no different there.

Could not, fag, the word "STOP" program. Elegance wanted and symmetry ... Type ... Replaced one letter, but the meaning has completely changed. Hahaha

If it were not for the green man, he would have suffered greatly.
У записи 12 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Беспалов

Понравилось следующим людям