Сколько ты стоишь? Мудрая притча, которая научит уверенности...

Сколько ты стоишь?
Мудрая притча, которая научит уверенности в себе.
Однажды к Мастеру пришел молодой человек и сказал:
— Я пришел к тебе, потому что чувствую себя таким жалким и никчемным, что мне не хочется жить. Все вокруг твердят, что я неудачник, растяпа и идиот. Прошу тебя, Мастер, помоги мне!
Мастер, мельком взглянув на юношу, торопливо ответил:
— Извини, но я сейчас очень занят и никак не могу тебе помочь. Мне нужно срочно уладить одно очень важное дело, — и, немного подумав, добавил: — Но если ты согласишься помочь мне в моем деле, то я с удовольствием помогу тебе в твоем.
— С… с удовольствием, Мастер, — пробормотал тот, с горечью отметив, что его в очередной раз отодвигают на второй план.
— Хорошо, — сказал Мастер и снял со своего левого мизинца небольшое кольцо с красивым камнем.
— Возьми коня и скачи на рыночную площадь! Мне нужно срочно продать это кольцо, чтобы отдать долг. Постарайся взять за него побольше и ни в коем случае не соглашайся на цену ниже золотой монеты! Скачи же и возвращайся как можно скорее! Юноша взял кольцо и ускакал. Приехав на рыночную площадь, он стал предлагать кольцо торговцам, и те поначалу с интересом разглядывали его товар.
Но стоило им услышать о золотой монете, как они тут же теряли к кольцу всякий интерес. Одни открыто смеялись ему в лицо, другие просто отворачивались, и лишь один пожилой торговец любезно объяснил ему, что золотая монета — это слишком высокая цена за такое кольцо и что за него могут дать разве что медную монету, ну в крайнем случае серебряную.
Услышав слова старика, молодой человек очень расстроился, ведь он помнил наказ Мастера ни в коем случае не опускать цену ниже золотой монеты. Обойдя весь рынок и предложив кольцо доброй сотне людей, юноша вновь оседлал коня и вернулся обратно. Сильно удрученный неудачей, он вошел к Мастеру.
— Мастер, я не смог выполнить твоего поручения, — с грустью сказал он. — В лучшем случае я мог бы выручить за кольцо пару серебряных монет, но ведь ты не велел соглашаться меньше чем на золотую! А столько это кольцо не стоит.
— Ты только что произнес очень важные слова, сынок! — отозвался Мастер. — Прежде чем пытаться продать кольцо, неплохо было бы установить его истинную ценность! Ну а кто может сделать это лучше, чем ювелир? Скачи-ка к ювелиру да спроси у него, сколько он предложит нам за кольцо. Только, что бы он тебе ни ответил, не продавай кольцо, а возвращайся ко мне. Юноша снова вскочил на коня и отправился к ювелиру.
Ювелир долго рассматривал кольцо через лупу, потом взвесил его на маленьких весах и, наконец, обратился к юноше:
— Передай Мастеру, что сейчас я не могу дать ему больше пятидесяти восьми золотых монет. Но, если он даст мне время, я куплю кольцо за семьдесят, учитывая срочность сделки.
— Семьдесят монет?! — юноша радостно засмеялся, поблагодарил ювелира и во весь опор помчался назад.
— Садись сюда, — сказал Мастер, выслушав оживленный рассказ молодого человека. И знай, сынок, что ты и есть это самое кольцо. Драгоценное и неповторимое! И оценить тебя может только истинный эксперт. Так зачем же ты ходишь по базару, ожидая, что это сделает первый встречный?
How much are you worth?
A wise parable that will teach self-confidence.
Once a young man came to the Master and said:
- I came to you because I feel so miserable and worthless that I do not want to live. Everyone around me says I'm a loser, a bum and an idiot. I beg you, Master, help me!
The master, glancing at the young man, hastily replied:
- Sorry, but I am very busy right now and can’t help you. I need to urgently settle one very important matter - and, after a little thought, he added: “But if you agree to help me in my business, then I will be happy to help you with yours.”
“With ... with pleasure, Master,” he muttered, noting bitterly that he was once again pushed into the background.
“Good,” said the Master and removed a small ring with a beautiful stone from his left little finger.
- Take a horse and gallop to the market square! I need to urgently sell this ring to repay a debt. Try to get more for it and in no case agree on the price below the golden coin! Ride well and come back as soon as possible! The young man took the ring and rode away. Arriving at the market square, he began to offer the ring to merchants, and they initially looked at his goods with interest.
But as soon as they heard about the gold coin, they immediately lost all interest in the ring. Some openly laughed at his face, others simply turned away, and only one elderly merchant kindly explained to him that a gold coin is too high a price for such a ring and that only a copper coin, or at least a silver coin, can give for it.
Hearing the words of the old man, the young man was very upset, because he remembered the order of the Master in no way lower the price below the gold coin. Having gone round the whole market and having offered the ring to a good hundred people, the young man again saddled his horse and came back. Strongly depressed by failure, he entered the Master.
“Master, I could not fulfill your instructions,” he said sadly. - At best, I could help out with a pair of silver coins for the ring, but you didn’t order to agree less than gold! And so much this ring is not worth it.
- You just said very important words, son! - responded Master. - Before trying to sell a ring, it would be nice to establish its true value! Well, who can do it better than a jeweler? Rush to the jeweler and ask him how much he will offer us for the ring. Just no matter what he said to you, do not sell the ring, but come back to me. The young man jumped on his horse again and went to the jeweler.
The jeweler considered the ring for a long time through a magnifying glass, then weighed it on small scales and, finally, turned to the young man:
“Tell Master that now I cannot give him more than fifty-eight gold coins.” But if he gives me time, I will buy a ring for seventy, given the urgency of the transaction.
- Seventy coins ?! - the young man laughed happily, thanked the jeweler and rushed back at full speed.
“Sit here,” said the Master, after hearing the young man’s animated story. And know, son, that you are this very ring. Precious and unique! And only a true expert can rate you. So why do you go to the bazaar, expecting the first one to meet it?
У записи 11 лайков,
2 репостов,
699 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катерина Стриженова

Понравилось следующим людям