на злобу дня http://www.ukrstor.com/ukrstor/ukr_gali.html Привожу некоторые выдержки, хотелось...

на злобу дня

http://www.ukrstor.com/ukrstor/ukr_gali.html

Привожу некоторые выдержки, хотелось кратко, но похоже, что не получилось. советую всё же прочитать.

Австрийские власти неоднократно пытались уничтожить слово "русский", которым с незапамятных времен называло себя население Галичины, придумывая для него разные другие названия

До конца" 19-го века термины "украинец, украинский" были употребляемы только кучкой украинствующих галицко-русских интеллигентов. Народ не имел о них никакого понятия, зная лишь тысячелетние названия - Русь, русский, русин, землю свою называл русской и язык свой - русским.

В 1890 году два галицко-русских депутата галицкого сейма - Ю. Романчук и А. Вахнянин - объявили с сеймовой трибуны, "от имени" представляемого ими населения Галичины, что народ, населяющий ее - не русский, а особый, украинский. Вводится в школах, судах и во всех ведомствах новое правописание. Издания украинствующих переходят на новое правописание, старые "руские" школьные учебники изымаются, и вместо них вводятся книги с новым правописанием. В учебнике литературы на первом месте помещается в искаженном переводе на галицко-русское наречие монография М. Костомарова: "Две русские народности", где слова Малороссия, Южная Русь заменяются термином "Украина" и где подчеркивается, что "москали" похитили у малороссов имя "Русь", что с тех пор они остались как бы без имени, и им пришлось искать другое название. По всей Галичине распространяется литература об угнетении украинцев москалями. Оргия насаждения украинства и ненависти к России разыгрывается вовсю.

Россия, строго хранящая принципы невмешательства в дела других государств, ни словом не реагировала в Вене на польско-немецкие проделки, открыто направленные против русского народа. Со стороны украинствующих начинают сыпаться клевета и доносы на русских галичан, за что доносчики получают от правительства теплые места и щедро снабжаются австрийскими кронами и немецкими марками.

Насаждение украинства по деревням идет туго, и оно почти не принимается. Народ держится крепко своего тысячелетнего названия. В русские села посылаются исключительно учителя украинофилы, а учителей с русскими убеждениями оставляют без мест.

Учитель и "попик" мало-помалу делают свое дело: часть молодежи переходит на их сторону, и в деревне вспыхивает открытая вражда и доходит до схваток, иногда кровопролитных. В одних и тех же семьях одни дети остаются русскими, другие считают себя "украинцами".

Против украинской пропаганды решительнее всех реагировала галицко-русская студенческая молодежь. Галицко-русские народные и политические деятели опасаясь усиления террора, вели все время консервативную, осторожную и примирительную политику с поляками и с австрийскими властями, всячески пытались замаскировать свои настоящие русские чувства, говоря молодежи: "будьте русским" в сердцах, но никому об этом не говорите, а то нас сотрут с лица земли. Россия никогда не заступалась за Галичину и никогда не заступится. Если мы будем открыто кричать о национальном единстве русского народа, Русь в Галичине погибнет навеки".

В ответ на украинизацию деревни, студенты стали учить литературному языку и крестьян. На сельских торжествах парни и девушки декламировали стихотворения не только своих галицких поэтов, но и Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Майкова и др. Член Государственной думы, граф В. А. Бобринский, возвращаясь со Славянского Съезда в Праге через Галичину с галицкими делегатами этого съезда, на котором он с ними познакомился, и присутствуя на одном из таких крестьянских торжеств в деревне, расплакался, говоря: "Я не знал, что за границей России существует настоящая святая Русь, живущая в неописуемом угнетении, тут же, под боком своей сестры Великой России. Я - Колумб, я открыл Америку".

Галицкая Русь превратилась в исполинскую страшную Голгофу, поросла тысячами виселиц, на которых мученически погибали русские люди только за то, что они не хотели переменить свое тысячелетнее название.

Эти зверства и мучения с иллюстрациями, документами и точными описаниями увековечены основанным после войны Талергофским Комитетом во Львове, издавшим их в нескольких томах.

Украинское движение в Галичине под руководством Германии продолжалось и после первой мировой войны. В это время появился для нее новый термин - Западная (Захiдня) Украина, в которой была организована тайная военная организация (УВО), превратившаяся впоследствии в организацию украинских националистов (ОУН).

Борьба по городам и деревням между русскими и самостийниками, несмотря на ужасные притеснения Польшей одних и других, продолжалась, как и раньше. Возвратившиеся из австрийских концентрационных лагерей русские интеллигенты и крестьяне бесстрашно отстаивали свое русское имя и Русь.

Уважат ли Советы историю Галичины и, памятуя, что ее имя не Украина, а Русь, не будут ли мешать, как это делали поляки, немцы и Ватикан, оставшемуся в ней страстотерпцу русскому населению жить своей русской жизнью, или же поощряя и дальше искусственно созданный сепаратизм, утвердят за ней неестественное, неисторическое и подложное новое имя и доконают русских галичан для вящей радости разъединителей русского народа и всего славянства, - покажет недалекое будущее.
one day

http://www.ukrstor.com/ukrstor/ukr_gali.html

I give some excerpts, I wanted to briefly, but it seems that it did not work out. I advise you to still read.

The Austrian authorities have repeatedly tried to destroy the word "Russian", which from time immemorial called itself the people of Galicia, inventing for it various other names

Until the end of the "19th century, the terms" Ukrainian, Ukrainian "were used only by a handful of Ukrainian Galician-Russian intellectuals. The people had no idea about them, knowing only thousand-year names - Russia, Russian, Ruthenian, called their land Russian and Russian

In 1890, two Galician-Russian deputies of the Galician Seym, Yu. Romanchuk and A. Vakhnyanin, announced from the Sejm’s rostrum, “on behalf of” the population of Galicia they represent, that the people inhabiting it were not Russian, but special, Ukrainian. Introduced in schools, courts and in all departments of the new spelling. Editions of Ukrainians are moving to a new spelling, the old “Russian” school textbooks are being withdrawn, and books with new spelling are introduced instead. In the textbook of literature in the first place is placed in a distorted translation into the Galician-Russian adverb monograph of M. Kostomarov: "Two Russian nationalities", where the words Little Russia, South Russia are replaced by the term "Ukraine" and where it is emphasized that "Moskali" stole from the Little Russians " Rus ", that since then they have remained as if without a name, and they had to look for another name. Across Galicia, literature on the oppression of Ukrainians by Muscovites is distributed. The orgy of planting Ukrainians and hatred of Russia played out with might and main.

Russia, which strictly preserves the principles of non-interference in the affairs of other states, did not in a word react in Vienna to Polish-German tricks openly directed against the Russian people. On the Ukrainian side, slander and denunciations of Russian Galicians begin to pour in, for which informers receive warm places from the government and are generously supplied with Austrian crowns and German marks.

Planting Ukrainians in villages is tight, and it is almost not accepted. The people hold on tight to their thousand-year name. Only teachers of Ukrainophiles are sent to Russian villages, and teachers with Russian convictions are left without seats.

Little by little, the teacher and the "popik" do their work: some of the youth go over to their side, and in the village there is open hostility and comes to fights, sometimes bloody. In the same families, some children remain Russian, others consider themselves "Ukrainians".

Galician-Russian student youth reacted more resolutely against Ukrainian propaganda. Galician-Russian folk and political figures, fearing increased terror, were constantly conservative, cautious and conciliatory policies with the Poles and the Austrian authorities, tried in every way to disguise their real Russian feelings, saying to the youth: "Be Russian" in their hearts, but no one about this say, or they will erase us from the face of the earth. Russia never interceded for Galicia and never interceded. If we openly shout about the national unity of the Russian people, Russia in Galicia will perish forever. "

In response to the Ukrainization of the village, the students began to teach literary language and peasants. At rural celebrations, boys and girls recited poems not only from their Galician poets, but also from Pushkin, Lermontov, Nekrasov, Maikov and others. Member of the State Duma, Count V. A. Bobrinsky, returning from the Slavic Congress in Prague through Galicia with the Galician delegates of this congress where he met them, and attending one of these peasant celebrations in the village, he burst into tears, saying: "I did not know that there is a real holy Russia outside Russia who lives in indescribable oppression, right there, near his sister Elika Russia I -., Columbus, I discovered America. "

Galician Russia turned into a gigantic terrible Golgotha, overgrown with thousands of gallows, on which Russian people were martyred just because they did not want to change their thousand-year name.

These atrocities and tortures with illustrations, documents and accurate descriptions are perpetuated by the Talerhof Committee in Lviv, founded after the war, which published them in several volumes.

The Ukrainian movement in Galicia under the leadership of Germany continued after the First World War. At this time, a new term appeared for her - Western (Zakhidnya) Ukraine, in which a secret military organization (SVO) was organized, which later became the organization of Ukrainian nationalists (OUN).

The struggle in cities and villages between the Russians and the independentists, despite the terrible oppressions of Poland by some and others, continued as before. The Russian intellectuals and peasants who had returned from the Austrian concentration camps fearlessly defended their Russian name and Russia.

Whether the Soviets will respect the history of Galicia and, remembering that its name is not Ukraine, but Russia, will they not interfere, as the Poles did, the Germans and the Vatican, the Russian people who live in it, live the Russian life, or encourage the artificially created sep
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Inna Bekach

Понравилось следующим людям