чем холоднее ветер, чем правдивее его порывы, тем...

чем холоднее ветер, чем правдивее его порывы, тем теплее должно быть на душе, тем чище и просторнее должно дышаться.
пусть сегодня он принесет печаль, но уже завтра она обернется радостью. пусть сегодня меня отвергли, но завтра меня примут.
пусть сегодня я молчу, но я готова слушать истории моего друга-ветра, чтобы снова заговорить.
the colder the wind, the truer the gusts, the warmer the soul should be, the clearer and more spacious it should be to breathe.
may he bring sorrow today, but tomorrow she will turn into joy. Let them reject me today, but tomorrow they will accept me.
I may be silent today, but I am ready to listen to the stories of my friend-wind to speak again.
У записи 8 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катерина Райх

Понравилось следующим людям