А как это - приручить? -Это давно забытое...

 А как это - приручить?

-Это давно забытое понятие,  - объяснил Лис. - Оно означает:  создать узы.  

- Узы?

- Вот именно, - сказал Лис. - Ты для меня пока всего лишь маленький 

мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не   

нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно  

такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы   

станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете.   

И я буду для тебя один в целом свете... 

- Я начинаю понимать,- сказал Маленький принц. -  Была одна   

роза... наверно, она меня приручила... 

- Очень возможно, - согласился Лис.- На Земле чего только не  

бывает.

- Это было не на Земле, - сказал Маленький принц. 

Лис очень удивился:

- На другой планете?

- Да.

- А на той планете есть охотники?

- Нет.

- Как интересно! А куры есть?

- Нет.

- Нет в мире совершенства! - вздохнул Лис.

Но потом он вновь заговорил о том же:

- Скучная у меня жизнь. Я охочусь за курами, а люди охотятся за  

мною. Все куры одинаковы, и люди все одинаковы. И живется мне  

скучнова-то. Но если ты меня приручишь, моя жизнь словно солнцем 

озарится. Твои шаги я стану различать среди тысяч других. Заслышав 

людские шаги, я всегда убегаю и прячусь. Но твоя походка позовет меня, 

точно музыка, и я выйду из своего убежища. И потом - смотри! Видишь, 

вон там, в полях, зреет пшеница? Я не ем хлеба. Колосья мне ненужны. Пшеничные поляни о чем мне не говорят. И это грустно! Но у тебя 

золотые волосы. И как чудесно будет, когда ты меня приручишь! Золотая 

пшеница станет напоминать мне тебя. И я полюблю шелест колосьев на 

ветру...

Лис замолчал и долго смотрел на Маленького принца. Потом сказал:  

- Пожалуйста... приручи меня!

- Я бы рад,- отвечал Маленький принц,- но у меня так мало  

времени. Мне еще надо найти друзей и узнать разные вещи. 

- Узнать можно только те вещи, которые приручишь, - сказал Лис.- 

У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи  

готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торгова ли бы  

друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Если хочешь, чтобы у 

тебя был друг, приручи меня! 

- А что для этого надо делать?- спросил Маленький принц.

- Надо запастись терпеньем, - ответил Лис. - Сперва сядь вон там,  

поодаль, на траву-вот так. Я будуна тебя искоса поглядывать, а ты 

молчи. Слова только мешают понимать друг друга. Но с каждым днем садись 

немножко ближе...

Назавтра Маленький принц вновь пришел нато же место.

- Лучше приходи всегда в один и тот же час, -  попросил Лис. - Вот,  

например, если ты будешь приходить в четыре часа,я уже с трех часов 

почувствую себя счастливым. И чем ближе к назначенному часу,тем 

счастливее. В четыре часа я уже начну волноваться и тревожиться. Я узнаю 

цену счастью! А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю,  

к какому часу готовить свое сердце... Нужно соблюдать обряды. 

- А что такое обряды? - спросил Маленькийпринц.

- Это тоже нечто давно забытое, - объяснил Лис. - Нечто такое,  

от чего один какой-то день становится непохож на все другие дни, один  

час -на все другие часы. Вот, например,у моих охотников есть такой  

обряд: по четвергам они танцуют с деревенскими девушками. И какой же это 

чудесный день-четверг! Я отправляюсь на прогулку и дохожу до самого  

виноградника. А если бы охотники танцевали, когда придется, все дни были 

бы одинаковы и я никогда не знал бы отдыха. 


Так Маленький принц приручил Лиса.


И вот настал час прощанья. 

- Прощай... -.

- Прощай,- сказал Лис. - Вот мой секрет,он очень прост:зорко  

одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь. 

- Самого главного глазамине увидишь, - повторил Маленький принц, 

чтобы лучше запомнить. 

- Твоя роза так дорога тебе потому, что ты отдавал ей всю душу. 

- Потомучто я отдавал ей всю душу...-повторил Маленький принц,

чтобы лучше запомнить. 

- Люди  забылиэту истину,- сказал Лис,- но ты не забывай:ты 

навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу. 

-Я в ответе за мою розу... - повторил Маленький принц, чтобы  

лучше запомнить.
And how is it - to tame?

“It's a long-forgotten concept,” explained Lees. - It means: create a bond.

- Ties?

“Exactly,” said the Fox. - You are just a little for me.

boy, exactly the same as a hundred thousand other boys. And you don't give me

need And you don't need me either. I am only a fox for you, exactly

the same as a hundred thousand other foxes. But if you tame me, we

We will need each other. You will be the only one for me in the whole world.

And I will be for you alone in the whole world ...

“I'm beginning to understand,” said the Little Prince. - There was one

a rose ... she probably tamed me ...

“It’s very possible,” agreed Fox. “On Earth, why not

it happens.

“It was not on Earth,” said the Little Prince.

Fox was very surprised:

- On another planet?

- Yes.

“Are there hunters on that planet?”

- Not.

- How interesting! Are there any chickens?

- Not.

- There is no perfection in the world! - sighed Fox.

But then he again spoke about the same:

- My life is boring. I hunt for chickens, and people hunt for

by me. All chickens are the same, and people are all the same. And I live

boring something. But if you tame me, my life is like a sun

will light up. Your steps, I will distinguish among thousands of others. Hearing

human steps, I always run away and hide. But your walk will call me

just music, and I will come out of my refuge. And then - look! See

Is there wheat ripening in the fields? I do not eat bread. Spikes are unnecessary to me. Wheat meadows are not talking to me. And this is sad! But you

Golden hair. And how wonderful it will be when you tame me! Gold

the wheat will remind me of you. And I will love the rustling of the ears on

the wind ...

Fox stopped talking and looked at the Little Prince for a long time. Then he said:

- Please ... tame me!

“I would be glad,” replied the Little Prince, “but I have so little

of time. I still need to find friends and learn different things.

“You can only learn the things that you tame,” said Lees.

People do not have enough time to learn anything. They buy things

ready in stores. But there are no such stores where

friends, and therefore people no longer have friends. If u want u

you were a friend, tame me!

“And what do you need to do for this?” Asked the Little Prince.

- We must stock up on patience, - answered the Fox. - First sit down there,

A little distance, on the grass, like this. I'll glance at you sideways, and you

keep quiet Words only make it difficult to understand each other. But every day, sit down

a little closer ...

Tomorrow the little prince came to the same place again.

“Better come always at the same time,” Lees asked. - Here,

for example, if you will be arriving at four o'clock

feel happy. And the closer to the appointed hour, the

happier. At four o'clock I’ll start worrying and worrying. I will find out

the price of happiness! And if you come every time at another time, I don't know

for what time to prepare your heart ... You need to follow the rites.

- What are ceremonies? - asked Littleprinz.

“This is also something long forgotten,” Lys explained. - Something like that

from which one day becomes different from all other days, one

an hour for all other hours. For example, my hunters have this

rite: on Thursdays they dance with village girls. And what is this

wonderful day thursday! I go for a walk and get to the very

vineyard. And if the hunters danced when necessary, all the days were

would be the same and I would never know the rest.


So the little prince tamed the fox.


And then came the time of farewell.

- Goodbye... -.

“Goodbye,” said the Fox. - Here is my secret, it is very simple: vigilantly

only heart. You can't see the most important thing with your eyes.

“You'll see the most important eyes,” repeated the Little Prince,

to better remember.

- Your rose is so dear to you because you gave it all your soul.

“Because I gave her all my soul ...” repeated the Little Prince,

to better remember.

- People forget this truth, - said Fox, - but you do not forget: you

forever responsible for all those who tamed. You are responsible for your rose.

“I am responsible for my rose ...” repeated the little prince to

better remember.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Anastazia Khrebtova

Понравилось следующим людям