Мужчина должен (на самом деле нет) Недавно мне...

Мужчина должен (на самом деле нет)

Недавно мне попалась цитата из книги некого Дмитрия Брилова. В ней автор рассуждает о фразе "мужчина должен" и делает вывод, что она раздражает мужчин, которые "желают иметь власть", но не хотят брать на себя ответственность. Меня эта фраза тоже раздражает (равно как и фраза "женщина должна"), при этом меня совершенно не пугает необходимость брать ответственность в тех или иных жизненных ситуациях, в частности в отношениях. "Почему же меня так бесит эта фраза?" - подумал я.

Итак, в каких случаях некоторые (а быть может многие) российские женщины произносят эту расхожую фразу? "Мужчина должен быть главным", "мужчина должен быть уверенным в себе", "мужчина должен не бояться проявлять инициативу", "мужчина должен принимать большинство (или даже все) решения в семье" и так далее. А теперь расхожие фразы многих российских мужчин по отношению к женщинам: "женщина должна рожать детей и их воспитывать", "женщина должна заниматься домом и готовить еду мужу", "женщина должна быть женственной", "женщина не должна принимать решения, это дело мужчины" и так далее.

Получается, что "мужчина должен" и "женщина должна" - это вовсе не про необходимость брать на себя и нести ответственность. Это про запрет на то, чтобы проявлять свою индивидуальность, быть личностью с уникальным сочетанием личного опыта, психологических травм, а также личных стремлений, ценностей, амбиций и предпочтений. Для меня это долженствование говорит о необходимости загонять себя в те или иные, часто совершенно не необходимые, социальные рамки, и от того оно так режет слух и так неприятно звучит.

Так что никто никому ничего не должен, ни мужчины, ни женщины.
A man should (really not)

Recently I came across a quote from a book by a certain Dmitry Brilov. In it, the author discusses the phrase "a man should" and concludes that it annoys men who "want to have power" but do not want to take responsibility. This phrase also annoys me (as well as the phrase "a woman must"), while I am not at all afraid of the need to take responsibility in certain life situations, in particular in relationships. "Why does this phrase infuriate me so?" - I thought.

So, in what cases do some (and maybe many) Russian women pronounce this common phrase? “A man should be in charge”, “a man should be confident in himself”, “a man should not be afraid to take the initiative,” “a man should make most (or even all) decisions in the family,” and so on. And now the common phrases of many Russian men in relation to women: "a woman should give birth to children and raise them", "a woman should take care of the house and cook food for her husband", "a woman should be feminine", "a woman should not make decisions, this is a man's business " etc.

It turns out that "a man should" and "a woman should" are not at all about the need to take on and bear responsibility. This is about the prohibition on showing your individuality, being a person with a unique combination of personal experience, psychological trauma, as well as personal aspirations, values, ambitions and preferences. For me, this obligation speaks of the need to drive oneself into one or another, often completely unnecessary, social framework, and because of this it hurts the ear and sounds so unpleasant.

So no one owes anything to anyone, neither men nor women.
У записи 13 лайков,
1 репостов,
295 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Илья Удалов

Понравилось следующим людям