[id64206297|Лола Султанбекова] в преддверии HSE Poetry 16/10/2014 Марина...

[id64206297|Лола Султанбекова] в преддверии HSE Poetry 16/10/2014

Марина Цветаева, 1913 год
Реквием
Уж сколько их упало в эту бездну,
Разверзтую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли.

Застынет все, что пело и боролось,
Сияло и рвалось.
И зелень глаз моих, и нежный голос,
И золото волос.

И будет жизнь с ее насущным хлебом,
С забывчивостью дня.
И будет все - как будто бы под небом
И не было меня!

Изменчивой, как дети, в каждой мине,
И так недолго злой,
Любившей час, когда дрова в камине
Становятся золой.

Виолончель, и кавалькады в чаще,
И колокол в селе...
- Меня, такой живой и настоящей
На ласковой земле!

К вам всем - что мне, ни в чем не знавшей меры,
Чужие и свои?!-
Я обращаюсь с требованием веры
И с просьбой о любви.

И день и ночь, и письменно и устно:
За правду да и нет,
За то, что мне так часто - слишком грустно
И только двадцать лет,

За то, что мне прямая неизбежность -
Прощение обид,
За всю мою безудержную нежность
И слишком гордый вид,

За быстроту стремительных событий,
За правду, за игру...
- Послушайте!- Еще меня любите
За то, что я умру.
[id64206297 | Lola Sultanbekova] on the eve of HSE Poetry 16/10/2014

Marina Tsvetaeva, 1913
Requiem
How many of them fell into this abyss,
Unfold away!
The day will come when I will disappear too
From the surface of the earth.

Everything that sang and fought will freeze
It was shining and torn.
And the green of my eyes, and the gentle voice,
And the gold of the hair.

And there will be life with its daily bread,
With the forgetfulness of the day.
And everything will be - as if under the sky
And there was no me!

Changeable like children in every mine
And so shortly evil
Who loved the hour when the wood in the fireplace
Are turning to ash.

Cello, and cavalcades in the thicket,
And the bell in the village ...
- Me, so alive and real
On a gentle land!

To all of you - that I, who knew no measure in anything,
Aliens and our own?! -
I make a claim of faith
And asking for love.

And day and night, and in writing and orally:
For the truth, yes and no,
For being too sad for me so often
And only twenty years

For the fact that I am a direct inevitability -
Forgiveness of offenses
For all my unbridled tenderness
And too proud to look

For the speed of rapid events
For the truth, for the game ...
- Listen! - Love me too
For dying.
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ксения Кузьмина

Понравилось следующим людям