Если все дается таким трудом, - сделай сразу...

Если все дается таким трудом, - сделай сразу меня одной из седых гусынь, промотай меня и состарь.
Чтобы у меня был надменный рот, и огромный дом, и красивый сын, и безмолвная девочка-секретарь.
Чтобы деньги, и я покинула свой Содом, и живу где лазурь и синь, покупаю на рынке яблоки и янтарь.

Слушай, правда, ни беззаботности детской нет, ни какой-нибудь сверхъестественной красоты - вряд ли будет, о чем жалеть.
Я устала как черт, - а так еще сорок лет, потребителем и разносчиком суеты, ездить, договариваться, болеть;
Тело, отключенное от соблазнов, и темный плед, и с балкона горы, и Ты, - и Ты можешь это устроить ведь?

Да, я помню, что отпуска не разрешены, что Ты испытатель, я полигон, каждому по вере его, не по
Степени износа; ну вот и рвемся, оглушены, через трубы медные, воды темные и огонь; а билет на экспресс, слабо?
Я проснусь на конечной, от неожиданной тишины, и безропотно освобожу вагон,
Когда поезд пойдет в депо.
If everything is given with such difficulty, make me one of the gray geese right away, squander me and grow old.
So that I have an arrogant mouth, and a huge house, and a beautiful son, and a silent secretary girl.
So that money, and I leave my Sodom, and live where azure and blue, buy apples and amber at the market.

Listen, it's true, there is neither childish carelessness, nor any supernatural beauty - there will hardly be anything to regret.
I am tired as devil - and so for another forty years, a consumer and a peddler of vanity, to travel, to negotiate, to get sick;
The body, cut off from temptations, and a dark blanket, and from the balcony of the mountain, and You - and You can arrange it, right?

Yes, I remember that vacations are not allowed, that You are a tester, I am a testing ground, each according to his faith, not according to
Wear rate; Well, here we are, we are torn, stunned, through copper pipes, dark waters and fire; is the express ticket weak?
I will wake up at the end, from unexpected silence, and resignedly free the car,
When the train goes to the depot.
У записи 17 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Клюева

Понравилось следующим людям