ПОЗНЕР Я прилетел из Москвы в Нью-Йорк. Прошел...

ПОЗНЕР
Я прилетел из Москвы в Нью-Йорк. Прошел паспортный контроль. Поехал в гостиницу и обнаружил, что паспорта нет. То ли его украли, то ли я его выронил, но факт оставался фактом : паспорт пропал.
На следующее утро, ровно в девять, я позвонил в Паспортный центр города Нью-Йорка. Как ни старался, я не смог добиться живого человеческого голоса, а бесконечная запись не разъяс
няла, как мне поступить. И я поехал. Центр этот тоже находится в нижней части острова и выглядит столь же безлико, как тот, в котором я получил гражданство. У входа стояли двое вооруженных автоматами охранников. Я подошел и начал:
- Я потерял паспорт и хотел бы...Один из них перебил меня:
- Прямо, налево по коридору, белое окошко.
В окошке сидела афроамериканка.
- Я потерял паспорт... - заговорил я, но она тоже перебила:
- Белый телефон на стенке справа. И в самом деле, на стене висел белый телефон, а рядом с ним, за прозрачной пластмассовой защитой, была прикреплена инструкция. Начиналась она так:
1. Поднимите трубку.
2. Услышав гудок нажмите цифру "1".
3. Услышав слово "говорите", четко и ясно изложите свой вопрос..."
И так далее. Таким образом я получил порядковый номер и время, когда должен подняться на десятый этаж в зал номер такой-то. На часах было 9:30 утра, а встречу мне назначали на 11:00. Я вышел, попил кофе, почитал газету и вернулся без пяти одиннадцать.
- Мой номер такой-то, - сказал я охранникам, которые жестом пригласили меня пройти. Я поднялся на десятый этаж, вошел в большой зал, часть которого состояла из застекленных окошек. Не успел я сесть, ровно в одиннадцать раздался голос: "Владимир Познер, окно номер три". Я подошел. Меня поджидал мужчина лет пятидесяти, лицо которого я почему-то запомнил - может, потому что он удивительно походил на Чехова.
- Привет, как дела? - спросил он.
- Да так себе.
- Что случилось?
- Да то ли у меня украли, то ли я потерял паспорт.
- Ну, это не беда. Вот вам бланк, заполните его.
Я заполнил и вернул бланк Чехову.
- Та-ак, - протянул он, - вы натурализованный гражданин США? Я кивнул.
- Это чуть осложняет дело. У вас есть документ, подтверждающий ваше гражданство?
- Есть, но он в Москве, я его не вожу с собой.
- А напрасно. Надо иметь при себе хотя бы ксерокопию.
- Я могу позвонить в Москву и попросить, чтобы прислали мне в гостиницу копию по факсу-поеду, получу и вернусь к вам.
- Отлично, буду ждать, - сказал Чехов.
Я тут же позвонил, помчался в гостиницу, где факс уже ждал меня. Схватив его, вернулся в Паспортный центр. В половине первого я подошел к окошку номер 3 и протянул факсимильную копию. Чехов посмотрел на нее, покачал головой и сказал:
- Сэр, мне очень жаль, но я получил разъяснение, что нам нужен оригинал.
- Но оригинал в Москве. Не могу же я лететь туда, не имея паспорта!
- И не надо, сэр, не нервничайте. В Вашингтоне имеется второй оригинал, который нам пришлют. Но эта операция будет стоить вам девяносто долларов.
Я готов был заплатить любую сумму, лишь бы получить паспорт.
- Мистер Познер, - сказал Чехов, вас будут ждать ровно в три часа в зале номер два. Я вышел на улицу, съел хот-дог"со всеми причиндалами"- так говорят, когда на сосиску накладывают все специи и все соусы плюс кетчуп и горчицу. Запил эту гадость бутылкой кока-колы, и без пяти три пришел в зал номер два. Ровно в три раздался голос:
- Мистер ВАЛДИМИР Познер! - Именно так, Валдимир, а не Владимир.
Я подошел к окошку. Довольно мрачная черная женщина протянула мне паспорт и сказала:
- Проверьте, все ли правильно.
В паспорте значилось "Владимир", а не "Валдимир". Все было правильно.
- Распишитесь в получении. Я расписался. Время было пять минут четвертого. Меньше чем за один рабочий день я получил новый паспорт. Признаться, я был потрясен. Я отправился в другой зал, подошел к окошку, за которым сидел Чехов и сказал :
- Сэр, не могу даже подобрать слова, чтобы выразить вам благодарность за такую работу. Я поражен.
Чехов посмотрел на меня и совершенно серьезно, я даже бы сказал строго ответил: - Сэр, Вы за это платите налоги!

Помнится мы с вами тоже их платим?
POZNER
I flew from Moscow to New York. Passed through passport control. I went to the hotel and found that there was no passport. Either it was stolen, or I dropped it, but the fact remained: the passport was gone.
At exactly nine the next morning, I called the New York City Passport Center. No matter how hard I tried, I could not achieve a living human voice, and the endless recording did not explain
I didn’t know what to do. And I went. This center is also located in the lower part of the island and looks as faceless as the one in which I received citizenship. At the entrance were two guards armed with machine guns. I went over and started:
- I lost my passport and would like to ... One of them interrupted me:
- Directly, to the left along the corridor, a white window.
An African-American woman was sitting in the window.
- I lost my passport ... - I spoke, but she also interrupted:
- White telephone on the wall to the right. Indeed, there was a white telephone on the wall, and an instruction manual was attached next to it, behind a transparent plastic shield. It began like this:
1. Pick up the handset.
2. When you hear a dial tone, press the number "1".
3. Having heard the word "speak", clearly and clearly state your question ... "
Etc. Thus, I received a serial number and the time when I should go up to the tenth floor to the hall number such and such. The clock was 9:30 am, and I was scheduled to meet at 11:00. I went out, drank coffee, read the newspaper and returned at five to eleven.
“My number is such and such,” I said to the guards, who motioned for me to pass. I went up to the tenth floor, entered a large hall, part of which consisted of glazed windows. Before I could sit down, exactly at eleven a voice rang out: "Vladimir Pozner, window number three." I went. A man of about fifty was waiting for me, whose face I for some reason remembered - maybe because he looked amazingly like Chekhov.
- Hello how are you? - he asked.
- So-so.
- What happened?
- Yes, either it was stolen from me, or I lost my passport.
- Well, it doesn't matter. Here's the form, fill it out.
I filled out and returned the form to Chekhov.
- So, - he drawled, - are you a naturalized citizen of the United States? I nodded.
- It complicates the matter a little. Do you have a document proving your citizenship?
- Yes, but he's in Moscow, I don't take him with me.
- And in vain. You must have at least a photocopy with you.
- I can call Moscow and ask them to send me a copy by fax at the hotel - I will go, receive and return to you.
“Fine, I'll wait,” said Chekhov.
I immediately called, rushed to the hotel, where the fax was already waiting for me. Grabbing it, he returned to the Passport Center. At half past twelve, I went to window number 3 and handed out a facsimile copy. Chekhov looked at her, shook his head and said:
“Sir, I'm sorry, but I got an explanation that we need the original.
- But the original is in Moscow. I can't fly there without a passport!
“And don’t, sir, don’t be nervous. There is a second original in Washington that will be sent to us. But this operation will cost you ninety dollars.
I was ready to pay any amount to get a passport.
“Mister Posner,” said Chekhov, they will be waiting for you at exactly three o'clock in room two. I went outside, ate a hot dog "with all the belongings" - so they say when all the spices and all the sauces, plus ketchup and mustard, are put on a sausage. I washed down this muck with a bottle of Coca-Cola, and at five to three I came to hall number two. At exactly three, a voice rang out:
- Mister VALDIMIR Posner! - That's right, Valdimir, not Vladimir.
I went to the window. A rather gloomy black woman handed me her passport and said:
- Check if everything is correct.
The passport said "Vladimir", not "Valdimir". Everything was correct.
- Sign the receipt. I signed. The time was five minutes past three. In less than one working day, I received a new passport. Frankly, I was shocked. I went to another room, went to the window behind which Chekhov was sitting and said:
“Sir, I can't even find the words to express my gratitude for such a job. I am amazed.
Chekhov looked at me and quite seriously, I would even say sternly replied: - Sir, you pay taxes for this!

Do you remember we pay them too?
У записи 6 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Кирпиков

Понравилось следующим людям