Политолог Глеб Кузнецов считает, что «в ситуации серьезного...

Политолог Глеб Кузнецов считает, что «в ситуации серьезного антикоррупционного запроса» господина Гайзера выбрали просто «потому, что его дело было лучше подготовлено» правоохранителями, а не потому, что он был единственный, кого можно привлечь к ответственности. По словам Натальи Зубаревич, «все ждали, кто будет следующим после Хорошавина», и «Гайзер — второй, но не последний». По мнению господина Минченко, критерии, по которым губернаторы могут повторить судьбу господ Хорошавина и Гайзера, понятны: «главы, возглавляющие ресурсообеспеченные регионы и не обладающие серьезной защитой сверху, в зоне риска». Глеб Кузнецов, напротив, считает, что следующим может стать глава депрессивного региона, «а то у многих возникает ощущение, что трогают только богатых губернаторов, а нищий чувствует себя в домике».

По мнению господина Кузнецова, операция была проведена демонстративно, поскольку в такой ситуации «публичность является ценностью сама по себе». «Важно не избавиться от дурной овцы, а сделать это публично, чтобы была кровища, чтобы остальное стадо затрепетало,— пояснил он.— В нынешнее тяжелое время важно, чтобы чиновники боялись за свое место под солнцем. Адресатом этой истории является класс управленцев — они должны испытать шок и трепет».
Political scientist Gleb Kuznetsov believes that "in a situation of serious anti-corruption inquiry" Mr. Gaiser was chosen simply "because his case was better prepared" by law enforcement officers, and not because he was the only one who could be brought to justice. According to Natalia Zubarevich, “everyone was waiting for who would be next after Khoroshavin,” and “Gaizer is the second, but not the last”. According to Mr. Minchenko, the criteria by which the governors can repeat the fate of Messrs. Khoroshavin and Gaizer are clear: "the heads of the resource-rich regions who do not have serious protection from above are at risk." Gleb Kuznetsov, on the contrary, believes that the next may be the head of a depressed region, "otherwise many have the feeling that only rich governors are being touched, and the beggar feels like in a house."

According to Mr. Kuznetsov, the operation was carried out demonstratively, since in such a situation "publicity is a value in itself." “It is important not to get rid of the bad sheep, but to do it publicly so that there is blood, so that the rest of the flock trembles,” he explained. “In these difficult times, it is important that officials are afraid for their place in the sun. The addressee of this story is the management class - they must experience shock and awe. "
У записи 6 лайков,
8 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Козырев

Понравилось следующим людям