Почему-то в это прекрасное лето я начал простужаться, в связи с чем читаю рассказы Чехова. И, надо сказать, я никогда не думал, что после этого я начну считать Хармса малость вторичным.
Например, абсолютно фееричный рассказ про рыбью любовь:
Его фабула в том, что карась полюбил Соню Мамочкину и страдальчески пытался из-за такого мезальянса свести счеты с жизнью, что у него не получилось. Тут можно смело найти несколько довольно прозрачных метафор, но даже если в них не вчитываться, окончание прекрасно:
"Соня Мамочкина вышла замуж за содержателя аптекарского магазина, а тетя уехала в Липецк к замужней сестре. В этом нет ничего странного, так как у замужней сестры шестеро детей и все дети любят тетю.
Но далее. На литейном заводе «Кранделя сыновья» служит директором инженер Крысин. У него есть племянник Иван, который, как известно, пишет стихи и с жадностью печатает их во всех журналах и газетах. В один знойный полдень молодой поэт, проходя мимо пруда, вздумал выкупаться. Он разделся и полез в пруд. Безумный карась принял его за Соню Мамочкину, подплыл к нему и нежно поцеловал его в спину. Этот поцелуй имел самые гибельные последствия: карась заразил поэта пессимизмом. Ничего не подозревая, поэт вылез из воды и, дико хохоча, отправился домой. Через несколько дней он поехал в Петербург; побыв там в редакциях, он заразил всех поэтов пессимизмом, и с того времени наши поэты стали писать мрачные, унылые стихи."
Будучи математиком, я представляю себе как автор меланхолично выдерживает в себе некоторый (строго выверенный) уровень "неадекватности" текста до последнего абзаца(выдерживая нужную для общества степень аллегоричности). А на нем отпускает, наконец, самоконтроль. И меланхоличная шизофрения, державшаяся только что силой воли автора в строгих рамках, посредством реактивной силы улетает в космос.
Например, абсолютно фееричный рассказ про рыбью любовь:
Его фабула в том, что карась полюбил Соню Мамочкину и страдальчески пытался из-за такого мезальянса свести счеты с жизнью, что у него не получилось. Тут можно смело найти несколько довольно прозрачных метафор, но даже если в них не вчитываться, окончание прекрасно:
"Соня Мамочкина вышла замуж за содержателя аптекарского магазина, а тетя уехала в Липецк к замужней сестре. В этом нет ничего странного, так как у замужней сестры шестеро детей и все дети любят тетю.
Но далее. На литейном заводе «Кранделя сыновья» служит директором инженер Крысин. У него есть племянник Иван, который, как известно, пишет стихи и с жадностью печатает их во всех журналах и газетах. В один знойный полдень молодой поэт, проходя мимо пруда, вздумал выкупаться. Он разделся и полез в пруд. Безумный карась принял его за Соню Мамочкину, подплыл к нему и нежно поцеловал его в спину. Этот поцелуй имел самые гибельные последствия: карась заразил поэта пессимизмом. Ничего не подозревая, поэт вылез из воды и, дико хохоча, отправился домой. Через несколько дней он поехал в Петербург; побыв там в редакциях, он заразил всех поэтов пессимизмом, и с того времени наши поэты стали писать мрачные, унылые стихи."
Будучи математиком, я представляю себе как автор меланхолично выдерживает в себе некоторый (строго выверенный) уровень "неадекватности" текста до последнего абзаца(выдерживая нужную для общества степень аллегоричности). А на нем отпускает, наконец, самоконтроль. И меланхоличная шизофрения, державшаяся только что силой воли автора в строгих рамках, посредством реактивной силы улетает в космос.
For some reason, in this beautiful summer I began to catch a cold, and therefore I read Chekhov's stories. And, I must say, I never thought that after that I would begin to consider Harms a little secondary.
For example, an absolutely enchanting story about fish love:
His plot is that the crucian fell in love with Sonya Mamochkina and tried to suffer because of this misalliance to commit suicide that he did not succeed. Here you can safely find some pretty transparent metaphors, but even if you don’t get a grasp of them, the ending is fine:
“Sonya Mamochkina married the pharmacist shopkeeper, and her aunt went to Lipetsk to her married sister. There is nothing strange in this, since the married sister has six children and all the children love the aunt.
But further. At the foundry "Kranddel sons" serves as director engineer Krysin. He has a nephew, Ivan, who is known to write poems and greedily print them in all magazines and newspapers. In one hot afternoon, a young poet, passing by a pond, decided to bathe. He undressed and climbed into the pond. Mad carp took him for Sonya Mamochkina, swam up to him and gently kissed him on the back. This kiss had the most disastrous consequences: the carp infected the poet with pessimism. Suspecting nothing, the poet climbed out of the water and, laughing wildly, went home. A few days later he went to Petersburg; having been there in the editorial offices, he infected all poets with pessimism, and from that time our poets began to write gloomy, dismal poems. "
As a mathematician, I imagine how the author melancholically maintains a certain (strictly verified) level of "inadequacy" of the text to the last paragraph (maintaining the degree of allegory necessary for society). And on it lets go, finally, self-control. And the melancholic schizophrenia, which had only just held on by the author’s will in strict frames, flies off into space through reactive power.
For example, an absolutely enchanting story about fish love:
His plot is that the crucian fell in love with Sonya Mamochkina and tried to suffer because of this misalliance to commit suicide that he did not succeed. Here you can safely find some pretty transparent metaphors, but even if you don’t get a grasp of them, the ending is fine:
“Sonya Mamochkina married the pharmacist shopkeeper, and her aunt went to Lipetsk to her married sister. There is nothing strange in this, since the married sister has six children and all the children love the aunt.
But further. At the foundry "Kranddel sons" serves as director engineer Krysin. He has a nephew, Ivan, who is known to write poems and greedily print them in all magazines and newspapers. In one hot afternoon, a young poet, passing by a pond, decided to bathe. He undressed and climbed into the pond. Mad carp took him for Sonya Mamochkina, swam up to him and gently kissed him on the back. This kiss had the most disastrous consequences: the carp infected the poet with pessimism. Suspecting nothing, the poet climbed out of the water and, laughing wildly, went home. A few days later he went to Petersburg; having been there in the editorial offices, he infected all poets with pessimism, and from that time our poets began to write gloomy, dismal poems. "
As a mathematician, I imagine how the author melancholically maintains a certain (strictly verified) level of "inadequacy" of the text to the last paragraph (maintaining the degree of allegory necessary for society). And on it lets go, finally, self-control. And the melancholic schizophrenia, which had only just held on by the author’s will in strict frames, flies off into space through reactive power.
У записи 43 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Беспалов