- Молодые люди, вы едете в Рабат?
- Да.
- Это моя мама, она очень старенькая и порою бывает очень рассеянной. Не могли бы вы, когда автобус приедет в Рабат, сказать ей, что это Рабат, и что ей пора выходить?
- А разве это не конечная остановка?
- Нет, автобус едет до Касабланки с короткой остановкой в столице.
- В таком случае нам самим, наверное, потребуется помощь. Но мы, разумеется, скажем вашей маме, когда приедем в Рабат.
- Большое вам спасибо.
Женщина в платке благодарно кивает головой и начинает тихо успокаивать старушку, сидящую по правую руку от нее. Автовокзал в Фесе небольшой, поэтому подобные разговоры здесь, пожалуй, - не редкость. Чувство ответственности медленно растекается по телу - в автобусе внимательно высматриваем, куда сядет наша старушка, чтобы не подвести ее.
После трех дней блужданий по бесконечному восточному базару, словно из мультика про Алладина, мы нацеливаемся на столицу Марокко - Рабат. Сами марокканцы, с которыми нам удается поговорить в Фесе, при упоминании столицы крутят носом и отговаривают туда ехать - мол, скучно и нет изюминки. Но наш рацион на поездку уже спланирован - с изюмом ли, без изюма.
Столица оказывается просторнее, чем Фес, хотя бы уже тем, что стоит на берегу океана - здесь легче дышится и дальше видится. Но после нескольких музеев и короткой прогулки по медине, мы понимаем, что скучаем по шумному, но уже родному Фесу, по бесконечным лавкам и местам, где вкусно кормят местной кухней. С лавками и едой в Рабате бедно и скудно. Отчаявшись, мы садимся в первую попавшуюся забегаловку, наполненную местными, уже порядком надоевшими, просим меню и слышим, что закончилось абсолютно все, кроме шавермы на тарелке. Берем. Едим. Мысленно желаем повару пройти курсы повышения квалификации в нашем Мастер-Кебабе. Наутро уезжаем в Касабланку.
... Автобус уже заворачивает на автовокзал Рабата, когда над моим ухом раздается чей-то голос:
- Рабат.
Мы поворачиваемся. В проходе стоит уже готовая к выходу наша старушка, хитро улыбается и подмигивает нам. Из автобуса она выходит первой. Уже вечером мы подумаем о том, что одна изюминка в нашем коротком взгляде на Рабат всё же была. Пусть и весьма старенькая изюминка.
- Да.
- Это моя мама, она очень старенькая и порою бывает очень рассеянной. Не могли бы вы, когда автобус приедет в Рабат, сказать ей, что это Рабат, и что ей пора выходить?
- А разве это не конечная остановка?
- Нет, автобус едет до Касабланки с короткой остановкой в столице.
- В таком случае нам самим, наверное, потребуется помощь. Но мы, разумеется, скажем вашей маме, когда приедем в Рабат.
- Большое вам спасибо.
Женщина в платке благодарно кивает головой и начинает тихо успокаивать старушку, сидящую по правую руку от нее. Автовокзал в Фесе небольшой, поэтому подобные разговоры здесь, пожалуй, - не редкость. Чувство ответственности медленно растекается по телу - в автобусе внимательно высматриваем, куда сядет наша старушка, чтобы не подвести ее.
После трех дней блужданий по бесконечному восточному базару, словно из мультика про Алладина, мы нацеливаемся на столицу Марокко - Рабат. Сами марокканцы, с которыми нам удается поговорить в Фесе, при упоминании столицы крутят носом и отговаривают туда ехать - мол, скучно и нет изюминки. Но наш рацион на поездку уже спланирован - с изюмом ли, без изюма.
Столица оказывается просторнее, чем Фес, хотя бы уже тем, что стоит на берегу океана - здесь легче дышится и дальше видится. Но после нескольких музеев и короткой прогулки по медине, мы понимаем, что скучаем по шумному, но уже родному Фесу, по бесконечным лавкам и местам, где вкусно кормят местной кухней. С лавками и едой в Рабате бедно и скудно. Отчаявшись, мы садимся в первую попавшуюся забегаловку, наполненную местными, уже порядком надоевшими, просим меню и слышим, что закончилось абсолютно все, кроме шавермы на тарелке. Берем. Едим. Мысленно желаем повару пройти курсы повышения квалификации в нашем Мастер-Кебабе. Наутро уезжаем в Касабланку.
... Автобус уже заворачивает на автовокзал Рабата, когда над моим ухом раздается чей-то голос:
- Рабат.
Мы поворачиваемся. В проходе стоит уже готовая к выходу наша старушка, хитро улыбается и подмигивает нам. Из автобуса она выходит первой. Уже вечером мы подумаем о том, что одна изюминка в нашем коротком взгляде на Рабат всё же была. Пусть и весьма старенькая изюминка.
- Young people, are you going to Rabat?
- Yes.
- This is my mother, she is very old and sometimes very absent-minded. When the bus arrives in Rabat, could you tell her that this is Rabat and that it is time for her to get off?
- Isn't this the final stop?
- No, the bus goes to Casablanca with a short stop in the capital.
“In that case, we ourselves will probably need help. But we will, of course, tell your mother when we arrive in Rabat.
- Thank you very much.
The woman in the headscarf nods her head gratefully and begins to quietly calm the old woman sitting on her right hand. The bus station in Fez is small, so such conversations are, perhaps, not uncommon here. A sense of responsibility slowly spreads throughout the body - in the bus we carefully look out where our old woman will sit, so as not to let her down.
After three days of wandering through the endless oriental bazaar, as if from a cartoon about Aladdin, we set our sights on the capital of Morocco - Rabat. The Moroccans themselves, with whom we manage to talk in Fez, at the mention of the capital, twist their noses and dissuade from going there - they say, it is boring and there is no zest. But our ration for the trip has already been planned - with or without raisins.
The capital turns out to be more spacious than Fez, if only by the fact that it stands on the ocean coast - here you can breathe easier and see further. But after several museums and a short walk through the medina, we realize that we miss the noisy but already native Fez, the endless shops and places where they serve delicious local cuisine. With shops and food in Rabat is poor and scarce. Desperate, we sit down in the first eatery we come across, filled with locals who are already pretty boring, ask for the menu and hear that absolutely everything is over, except for the shawarma on the plate. We take. We're eating. Mentally, we wish the chef to take refresher courses in our Master Kebab. In the morning we leave for Casablanca.
... The bus is already turning to the Rabat bus station when a voice is heard over my ear:
- Rabat.
We turn around. Our old woman, already ready to leave, stands in the aisle, smiles slyly and winks at us. She gets off the bus first. In the evening we will think that there was still one highlight in our short look at Rabat. Albeit a very old highlight.
- Yes.
- This is my mother, she is very old and sometimes very absent-minded. When the bus arrives in Rabat, could you tell her that this is Rabat and that it is time for her to get off?
- Isn't this the final stop?
- No, the bus goes to Casablanca with a short stop in the capital.
“In that case, we ourselves will probably need help. But we will, of course, tell your mother when we arrive in Rabat.
- Thank you very much.
The woman in the headscarf nods her head gratefully and begins to quietly calm the old woman sitting on her right hand. The bus station in Fez is small, so such conversations are, perhaps, not uncommon here. A sense of responsibility slowly spreads throughout the body - in the bus we carefully look out where our old woman will sit, so as not to let her down.
After three days of wandering through the endless oriental bazaar, as if from a cartoon about Aladdin, we set our sights on the capital of Morocco - Rabat. The Moroccans themselves, with whom we manage to talk in Fez, at the mention of the capital, twist their noses and dissuade from going there - they say, it is boring and there is no zest. But our ration for the trip has already been planned - with or without raisins.
The capital turns out to be more spacious than Fez, if only by the fact that it stands on the ocean coast - here you can breathe easier and see further. But after several museums and a short walk through the medina, we realize that we miss the noisy but already native Fez, the endless shops and places where they serve delicious local cuisine. With shops and food in Rabat is poor and scarce. Desperate, we sit down in the first eatery we come across, filled with locals who are already pretty boring, ask for the menu and hear that absolutely everything is over, except for the shawarma on the plate. We take. We're eating. Mentally, we wish the chef to take refresher courses in our Master Kebab. In the morning we leave for Casablanca.
... The bus is already turning to the Rabat bus station when a voice is heard over my ear:
- Rabat.
We turn around. Our old woman, already ready to leave, stands in the aisle, smiles slyly and winks at us. She gets off the bus first. In the evening we will think that there was still one highlight in our short look at Rabat. Albeit a very old highlight.
У записи 11 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Егор Бычков