"...Она была погружена в себя - не в...

"...Она была погружена в себя - не в свои мысли, мечты, или воспоминания, а именно в себя, и существовал только один способ выманить ее из этого убежища, схожего не с каменным панцирем черепахи, а с хрупкой и неброской раковиной улитки: разбудить ее любопытство, дружелюбное и требовательное, как у ребенка. Мир должен оставаться забавным и разнообразным, если хочет, чтобы Алиса поддерживала с ним дипломатические отношения..." (Макс Фрай, "Энциклопедия мифов")
"... She was immersed in herself - not in her thoughts, dreams, or memories, but in herself, and there was only one way to lure her out of this shelter, which resembled not a stone tortoise shell, but a fragile and discreet snail shell : to awaken her curiosity, friendly and demanding, like a child. The world must remain funny and diverse if she wants Alice to maintain diplomatic relations with him ... "(Max Fry," Encyclopedia of Myths ")
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Елена Владимирова

Понравилось следующим людям