Как-то в Тбилиси мы разговаривали с русской женщиной из Самары, которая в начале девяностых вышла замуж за грузинского архитектора и переехала туда.
8 августа 2008-го они с мужем были на даче под Тбилиси и услышали по радио о происходящем. Нужно было ехать в город за продуктами.
Она долго не могла решиться пойти в магазин возле дома к продавщицам, у которых больше десяти лет покупала продукты. Она не знала, что они ей скажут и как отреагируют.
Потом она собралась с силами и пошла в магазин. Увидев, её продавщицы вышли из-за прилавка, начали её обнимать и плакать. "Горе-то какое, какое горе!" - говорили они.
Добавить к словам продавщиц нечего. Лучше сегодня помолчать о погибших.
8 августа 2008-го они с мужем были на даче под Тбилиси и услышали по радио о происходящем. Нужно было ехать в город за продуктами.
Она долго не могла решиться пойти в магазин возле дома к продавщицам, у которых больше десяти лет покупала продукты. Она не знала, что они ей скажут и как отреагируют.
Потом она собралась с силами и пошла в магазин. Увидев, её продавщицы вышли из-за прилавка, начали её обнимать и плакать. "Горе-то какое, какое горе!" - говорили они.
Добавить к словам продавщиц нечего. Лучше сегодня помолчать о погибших.
Once in Tbilisi, we talked with a Russian woman from Samara, who in the early nineties married a Georgian architect and moved there.
On August 8, 2008, she and her husband were at a dacha near Tbilisi and heard on the radio what was happening. I had to go to the city for groceries.
For a long time she could not decide to go to the store near the house to the saleswomen, from whom she had been buying groceries for more than ten years. She did not know what they would tell her and how they would react.
Then she pulled herself together and went to the store. Seeing her saleswomen came out from behind the counter, started hugging her and crying. "What a grief, what a grief!" they said.
There is nothing to add to the words of the saleswomen. Better to keep quiet about the dead today.
On August 8, 2008, she and her husband were at a dacha near Tbilisi and heard on the radio what was happening. I had to go to the city for groceries.
For a long time she could not decide to go to the store near the house to the saleswomen, from whom she had been buying groceries for more than ten years. She did not know what they would tell her and how they would react.
Then she pulled herself together and went to the store. Seeing her saleswomen came out from behind the counter, started hugging her and crying. "What a grief, what a grief!" they said.
There is nothing to add to the words of the saleswomen. Better to keep quiet about the dead today.
У записи 35 лайков,
0 репостов,
1258 просмотров.
0 репостов,
1258 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Кочетков