Не знаю что говорят на взлёте самолётов на Бали или Доминикану. Но при вылете самолёта в Новосибирск капитан корабля говорит так: "В салоне работает двое суровых мужчин: бортпроводники Артём и Никита. Выполняйте все их указания".
А Сибирь для весомости его слов сразу в аэропорту встречает вот таким Ермаком Тимофеевичем авторства Юнуса Сафардиара - уроженца Самарканда, живущего в Лондоне.
А Сибирь для весомости его слов сразу в аэропорту встречает вот таким Ермаком Тимофеевичем авторства Юнуса Сафардиара - уроженца Самарканда, живущего в Лондоне.
I don't know what they say when planes take off in Bali or the Dominican Republic. But when the plane departs to Novosibirsk, the captain of the ship says: "There are two stern men working in the cabin: flight attendants Artyom and Nikita. Follow all their instructions."
And Siberia, for the weight of his words, immediately meets at the airport with this Ermak Timofeevich by Yunus Safardiar, a native of Samarkand, living in London.
And Siberia, for the weight of his words, immediately meets at the airport with this Ermak Timofeevich by Yunus Safardiar, a native of Samarkand, living in London.
У записи 89 лайков,
1 репостов,
2219 просмотров.
1 репостов,
2219 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Кочетков