"Хаймте ком Марьит фрюва Ху клаппа по дюракинн...

"Хаймте ком Марьит фрюва
Ху клаппа по дюракинн
Статтюп Кристи тэрна ми,
Дю шлэппе мег фюлла ин"

транскрибировать норвежский, чтоб мне удобнее было учить песню, а учительнице понимать где я пою - бесценно. :)
"Haimte com Marit fryuwa
Hu clappa by durakinn
Statupe Christie turn mi,
Du schleppe meg fulla in "

transcribing Norwegian, so that it would be more convenient for me to learn the song, and for the teacher to understand where I am singing is priceless. :)
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александра Линцбах

Понравилось следующим людям