Полностью поддерживаю каждое слово????
"Болью и печалью переполнены в эти дни сердца последователей Учения Будды и всех людей, ведущих чистую нравственную жизнь, вне зависимости от их вероисповедания. Непочтительное отношение к святыням и памятниками других религиозных традиций и культур всякий раз застигает врасплох, повергая в смятение, заставляя испытывать возмущение и праведный гнев.
Шантидева, великий буддийский философ: "Неразумно гневаться на людей оскорбляющих и оскверняющих изображения, ступы и святую Дхарму,
ибо невозможно нанести ущерб Буддам".
А наш коренной учитель Его Святейшество Далай-лама сказал: "Человек, оскверняющий святыню, заслуживает сострадания и молитвенной помощи, ибо не ведает, что своими действиями причиняет вред и себе самому, своим близким, своему народу".
Мы выражаем признательность всем жителям Дагестана, принесшим нам свои извинения и выразившим сочувствие. Если люди искренне исповедуют идеалы своей веры, будь то христианство, ислам или буддизм, они чувствуют чужую боль как собственную.
В нашей республике буддисты, православные христиане и мусульмане всегда жили в мире и согласии. Мы по праву гордимся тем духом сотрудничества и взаимного понимания, которым пронизаны наши отношения друг с другом. Мы вместе в горе и в радости, так было прежде, так будет и впредь.
Мы должны постигать основы не только собственной веры, но и знакомиться с другими религиями, чтобы увидеть, что все они построены на принципах сострадания и любви и уже много столетий приносят человечеству неизмеримую пользу.
Тэло Тулку Ринпоче
Верховный лама (Шаджин-лама) Калмыкии
#дружбанародов #калмыкия #дагестан #буддизм #ислам #христианство
"Болью и печалью переполнены в эти дни сердца последователей Учения Будды и всех людей, ведущих чистую нравственную жизнь, вне зависимости от их вероисповедания. Непочтительное отношение к святыням и памятниками других религиозных традиций и культур всякий раз застигает врасплох, повергая в смятение, заставляя испытывать возмущение и праведный гнев.
Шантидева, великий буддийский философ: "Неразумно гневаться на людей оскорбляющих и оскверняющих изображения, ступы и святую Дхарму,
ибо невозможно нанести ущерб Буддам".
А наш коренной учитель Его Святейшество Далай-лама сказал: "Человек, оскверняющий святыню, заслуживает сострадания и молитвенной помощи, ибо не ведает, что своими действиями причиняет вред и себе самому, своим близким, своему народу".
Мы выражаем признательность всем жителям Дагестана, принесшим нам свои извинения и выразившим сочувствие. Если люди искренне исповедуют идеалы своей веры, будь то христианство, ислам или буддизм, они чувствуют чужую боль как собственную.
В нашей республике буддисты, православные христиане и мусульмане всегда жили в мире и согласии. Мы по праву гордимся тем духом сотрудничества и взаимного понимания, которым пронизаны наши отношения друг с другом. Мы вместе в горе и в радости, так было прежде, так будет и впредь.
Мы должны постигать основы не только собственной веры, но и знакомиться с другими религиями, чтобы увидеть, что все они построены на принципах сострадания и любви и уже много столетий приносят человечеству неизмеримую пользу.
Тэло Тулку Ринпоче
Верховный лама (Шаджин-лама) Калмыкии
#дружбанародов #калмыкия #дагестан #буддизм #ислам #христианство
I fully support every word ????
"The hearts of the followers of the Buddha's Teachings and all people leading a pure moral life, regardless of their religion, are overflowing with pain and sadness these days. Disrespectful attitude to shrines and monuments of other religious traditions and cultures every time catches by surprise, plunging into confusion, making them feel indignation and righteous anger.
Shantideva, the great Buddhist philosopher: "It is unreasonable to be angry at people who offend and desecrate images, stupas and the holy Dharma,
for it is impossible to harm the Buddhas. "
And our root teacher, His Holiness the Dalai Lama, said: "A person who desecrates a shrine deserves compassion and prayerful help, because he does not know that by his actions he harms himself, his loved ones, his people."
We express our gratitude to all the residents of Dagestan who apologized to us and expressed sympathy. If people sincerely profess the ideals of their faith, be it Christianity, Islam or Buddhism, they feel the pain of others as their own.
In our republic, Buddhists, Orthodox Christians and Muslims have always lived in peace and harmony. We are justifiably proud of the spirit of cooperation and mutual understanding that permeates our relationships with each other. We are together in sorrow and in joy, so it was before, so it will be in the future.
We must comprehend the foundations of not only our own faith, but also get acquainted with other religions in order to see that they are all built on the principles of compassion and love and for many centuries have brought immeasurable benefits to humanity.
Telo Tulku Rinpoche
Supreme Lama (Shadzhin Lama) of Kalmykia
# druzhbanarodov # Kalmykia # Dagestan # Buddhism # Islam # Christianity
"The hearts of the followers of the Buddha's Teachings and all people leading a pure moral life, regardless of their religion, are overflowing with pain and sadness these days. Disrespectful attitude to shrines and monuments of other religious traditions and cultures every time catches by surprise, plunging into confusion, making them feel indignation and righteous anger.
Shantideva, the great Buddhist philosopher: "It is unreasonable to be angry at people who offend and desecrate images, stupas and the holy Dharma,
for it is impossible to harm the Buddhas. "
And our root teacher, His Holiness the Dalai Lama, said: "A person who desecrates a shrine deserves compassion and prayerful help, because he does not know that by his actions he harms himself, his loved ones, his people."
We express our gratitude to all the residents of Dagestan who apologized to us and expressed sympathy. If people sincerely profess the ideals of their faith, be it Christianity, Islam or Buddhism, they feel the pain of others as their own.
In our republic, Buddhists, Orthodox Christians and Muslims have always lived in peace and harmony. We are justifiably proud of the spirit of cooperation and mutual understanding that permeates our relationships with each other. We are together in sorrow and in joy, so it was before, so it will be in the future.
We must comprehend the foundations of not only our own faith, but also get acquainted with other religions in order to see that they are all built on the principles of compassion and love and for many centuries have brought immeasurable benefits to humanity.
Telo Tulku Rinpoche
Supreme Lama (Shadzhin Lama) of Kalmykia
# druzhbanarodov # Kalmykia # Dagestan # Buddhism # Islam # Christianity
У записи 84 лайков,
14 репостов.
14 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Терек Дорджиев