МЕНЯ «СДЕЛАЛ» ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ В современном мире умение...

МЕНЯ «СДЕЛАЛ» ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ

В современном мире умение понимать, расшифровывать, разлагать, синтезировать тексты — это вопрос национальной безопасности и вопрос душевного здоровья нации. Потому что люди, которые попали под воздействие какой-то маргинальной политической группы или суицидальной группировки, — это, в основном, люди, не умеющие работать с текстом. Это люди без мировоззрения, без стержня, без мозгов и они увлекаются.

Как писал один американский классик: "Если вы прочли "Анну Каренину" и вам не понравилась, значит, ваша жизнь будет состоять из тяжелого физического труда и ежедневного хамства, и это ваш выбор..."

Я думаю, что, обладая русским языком в факте его бытия, и имея за спиной такой литературно-исторический «бэкграунд» на русском языке, мы выстраиваем и получаем очень длинный вектор, уходящий вперед. Понимаете, то есть сомневаться в том, что у России есть будущее, нельзя до тех пор, пока русские говорят по-русски. Только нужно, чтобы они читали по-русски. И понимали, что читают, конечно.

Как может народ Достоевского или Мусоргского сомневаться в том, что он великий народ? Это просто бессмыслица и грех против истины. Так что нужно читать и мы останемся этим великим читающим русским народом!

Протоиерей Андрей Ткачев

http://www.pravoslavie.ru/103247.html
I was "made" by FYODOR DOSTOEVSKY

In the modern world, the ability to understand, decipher, decompose, synthesize texts is a matter of national security and a matter of the nation's mental health. Because people who have come under the influence of some kind of marginal political group or suicidal group are mainly people who do not know how to work with the text. These are people without a worldview, without a core, without brains, and they are carried away.

As one American classic wrote: "If you have read Anna Karenina and you do not like it, then your life will consist of hard physical labor and daily rudeness, and this is your choice ..."

I think that, having the Russian language in the fact of its existence, and having such a literary-historical "background" in Russian behind us, we build and get a very long vector going forward. You see, that is, you cannot doubt that Russia has a future as long as the Russians speak Russian. You just need them to read in Russian. And they understood that they were reading, of course.

How can the people of Dostoevsky or Mussorgsky doubt that they are a great people? This is simply nonsense and a sin against the truth. So you need to read and we will remain this great reading Russian people!

Archpriest Andrei Tkachev

http://www.pravoslavie.ru/103247.html
У записи 17 лайков,
3 репостов,
425 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анастасий Байков

Понравилось следующим людям