От Иоанна святаго Евангелия чтение.
Слава Тебе, Господи, слава Тебе!
В то время люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир. Иисус же, узнав, что хотят прийти, нечаянно взять Его и сделать царем, опять удалился на гору один. Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним. Дул сильный ветер, и море волновалось. Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались. Но Он сказал им: это Я; не бойтесь. Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли. На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его. Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем. Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса. И, найдя Его на той стороне моря, сказали Ему: Равви! когда Ты сюда пришел? Иисус сказал им в ответ: истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и насытились. Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.
Слава Тебе, Господи, слава Тебе!
(Св. Евангелие от Иоанна 6:14–27. зач. 19)
Слава Тебе, Господи, слава Тебе!
В то время люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир. Иисус же, узнав, что хотят прийти, нечаянно взять Его и сделать царем, опять удалился на гору один. Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним. Дул сильный ветер, и море волновалось. Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались. Но Он сказал им: это Я; не бойтесь. Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли. На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его. Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем. Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса. И, найдя Его на той стороне моря, сказали Ему: Равви! когда Ты сюда пришел? Иисус сказал им в ответ: истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и насытились. Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.
Слава Тебе, Господи, слава Тебе!
(Св. Евангелие от Иоанна 6:14–27. зач. 19)
Reading from John the Holy Gospel.
Glory to You, Lord, glory to You!
At that time, the people who saw the miracle performed by Jesus said: this is truly the Prophet who must come into the world. But Jesus, knowing that they wanted to come, accidentally take Him and make Him king, again withdrew to the mountain alone. When evening came, His disciples went down to the sea and, getting into a boat, went to the other side of the sea, to Capernaum. It was getting dark and Jesus did not come to them. A strong wind was blowing and the sea was agitated. After sailing about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and approaching the boat, and they were afraid. But He said to them: It is I; do not be afraid. They wanted to take Him into the boat; and immediately the boat landed on the shore where they were sailing. On the next day, the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat, in which His disciples entered, and that Jesus did not enter the boat with His disciples, but only His disciples sailed away. Meanwhile, other boats came from Tiberias close to the place where they ate bread with the blessing of the Lord. So when the people saw that Jesus and His disciples were not there, they got into boats and sailed to Capernaum, looking for Jesus. And finding Him on the other side of the sea, they said to Him: Rabbi! when did you come here? Jesus answered and said to them: Truly, truly, I say to you, you are looking for Me, not because you have seen miracles, but because you have eaten bread and were filled. Seek not for corruptible food, but for food that abides in eternal life, which the Son of Man will give you, for God has put His Seal on Him.
Glory to You, Lord, glory to You!
(Holy Gospel of John 6: 14–27. Cred. 19)
Glory to You, Lord, glory to You!
At that time, the people who saw the miracle performed by Jesus said: this is truly the Prophet who must come into the world. But Jesus, knowing that they wanted to come, accidentally take Him and make Him king, again withdrew to the mountain alone. When evening came, His disciples went down to the sea and, getting into a boat, went to the other side of the sea, to Capernaum. It was getting dark and Jesus did not come to them. A strong wind was blowing and the sea was agitated. After sailing about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and approaching the boat, and they were afraid. But He said to them: It is I; do not be afraid. They wanted to take Him into the boat; and immediately the boat landed on the shore where they were sailing. On the next day, the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat, in which His disciples entered, and that Jesus did not enter the boat with His disciples, but only His disciples sailed away. Meanwhile, other boats came from Tiberias close to the place where they ate bread with the blessing of the Lord. So when the people saw that Jesus and His disciples were not there, they got into boats and sailed to Capernaum, looking for Jesus. And finding Him on the other side of the sea, they said to Him: Rabbi! when did you come here? Jesus answered and said to them: Truly, truly, I say to you, you are looking for Me, not because you have seen miracles, but because you have eaten bread and were filled. Seek not for corruptible food, but for food that abides in eternal life, which the Son of Man will give you, for God has put His Seal on Him.
Glory to You, Lord, glory to You!
(Holy Gospel of John 6: 14–27. Cred. 19)
У записи 4 лайков,
0 репостов,
228 просмотров.
0 репостов,
228 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Теплоухов