Эудженио Монтале *** Я сошел, подав тебе руку,...

Эудженио Монтале

***
Я сошел, подав тебе руку, как минимум по миллиону лестниц.
Теперь же, когда тебя нет, пусто на каждой ступеньке. И все-таки долгое странствие наше было уж слишком недолгим.
Мое продолжается, хотя мне уже не нужны
пересадки и брони, ловушки, раскаянье
веривших в то, что существует лишь зримое. Я
спустился по миллионам пролетов с тобой рука об руку не потому, что четыре глаза лучше, чем два.
Я спускался с тобой, уже зная: из наших зрачков
единственно верными, пусть и покрытыми пеленой,
были твои.

(5 из цикла Xantia II, 1967; из книги "Сатура"; перевод Х.Закирова)
Eugenio Montale

***
I came down, giving you my hand, at least a million stairs.
Now that you are not there, every step is empty. And yet our long journey was too short.
Mine continues, although I no longer need
transplants and armor, traps, remorse
who believed that only the visible exists. I AM
went down a million flights with you hand in hand, not because four eyes are better than two.
I went down with you, already knowing: from our pupils
the only faithful, albeit covered in a veil,
were yours.

(5 from the cycle Xantia II, 1967; from the book "Satura"; translation by H. Zakirov)
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Олег Евдокимов

Понравилось следующим людям