Mamihlapinatapai — слово из яганского языка (Огненная
Земля), указано
в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее сжатого слова» и
считается
одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между
двумя
людьми, когда каждый надеется, что другой выполнит то, чего хотят оба,
но
(оба) не могут на это решиться».
Земля), указано
в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее сжатого слова» и
считается
одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между
двумя
людьми, когда каждый надеется, что другой выполнит то, чего хотят оба,
но
(оба) не могут на это решиться».
Mamihlapinatapai is a word from the Yagan language (Fiery
Land) indicated
in the Guinness Book of Records as the “most concise word” and
considered
one of the most difficult to translate words. It means "the look between
in two
when everybody hopes that the other will do what both want,
but
(both) cannot decide on this. ”
Land) indicated
in the Guinness Book of Records as the “most concise word” and
considered
one of the most difficult to translate words. It means "the look between
in two
when everybody hopes that the other will do what both want,
but
(both) cannot decide on this. ”
У записи 12 лайков,
4 репостов.
4 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Pavel Crush