Мне опостылели слова, слова, слова,
Я больше не могу превозносить права
На речь разумную, когда всю ночь о крышу
В отрепьях, как вдова, колотится листва.
Оказывается, я просто плохо слышу,
И неразборчива ночная речь вдовства.
Меж нами есть родство. Меж нами нет родства.
И если я твержу деревьям сумасшедшим,
Что у меня в росе по локоть рукава,
То, кроме стона, им уже ответить нечем.
Арсений Тарковский
Я больше не могу превозносить права
На речь разумную, когда всю ночь о крышу
В отрепьях, как вдова, колотится листва.
Оказывается, я просто плохо слышу,
И неразборчива ночная речь вдовства.
Меж нами есть родство. Меж нами нет родства.
И если я твержу деревьям сумасшедшим,
Что у меня в росе по локоть рукава,
То, кроме стона, им уже ответить нечем.
Арсений Тарковский
I'm sick of words, words, words,
I can no longer extol rights
Speak reasonable when you are on the roof all night
The foliage thrashes in rags like a widow.
It turns out that I just can't hear well,
And the nocturnal speech of widowhood is illegible.
There is a kinship between us. There is no relationship between us.
And if I tell the trees crazy
That I have elbow-deep dew on my sleeves
Then, except for a groan, they have nothing to answer.
Arseny Tarkovsky
I can no longer extol rights
Speak reasonable when you are on the roof all night
The foliage thrashes in rags like a widow.
It turns out that I just can't hear well,
And the nocturnal speech of widowhood is illegible.
There is a kinship between us. There is no relationship between us.
And if I tell the trees crazy
That I have elbow-deep dew on my sleeves
Then, except for a groan, they have nothing to answer.
Arseny Tarkovsky
У записи 6 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Фоминова