Псалом 129 (на церковнославянском современным шрифтом) Из глубины...

Псалом 129
(на церковнославянском современным шрифтом)

Из глубины воззвах к Тебе, Господи, Господи, услыши глас мой. Да будут уши Твои внемлюще гласу моления моего.
Аще беззакония назриши, Господи, Господи, кто постоит? Яко у Тебе очищение есть. Имене ради Твоего потерпех Тя, Господи, потерпе душа моя в слово Твое, упова душа моя на Господа.
От стражи утренния до нощи, от стражи утренния да уповает Израиль на Господа.
Яко у Господа милость, и многое у Него избавление, и Той избавит Израиля от всех беззаконий его.
Psalm 129
(in Church Slavonic in modern font)
 
From the depths I have cried to Thee, Lord, Lord, hear my voice. Thy ears be heirs to the voice of my supplication.
As for iniquity, Honor, Lord, Lord, who will stand? You have cleansing. In the name of Thy testimony, O Lord, my soul is tolerated in Thy word, my soul trust in the Lord.
From the guard of the morning until the night, From the guard of the morning, may Israel trust in the Lord.
For there is mercy from the Lord, and many things from him are deliverance, and she will deliver Israel from all her iniquities.
У записи 5 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Сергеева

Понравилось следующим людям