Жил-был царь, и мучили его всю жизнь три...

Жил-был царь, и мучили его всю жизнь три вопроса: какая самая главная пора, кто самый главный человек, какое самое главное дело?
Думал царь: "Знай я ответ на три эти вопроса - весь мир покорю, всё, что ни пожелается, свершу, и станет народ за великого мудреца меня почитать".
Несметное множество людей прошло перед царём, целый сонм учёных мужей, но никто на вопросы эти так и не ответил. Дошли раз до царя слухи, что живёт в отдалении отшельник некий и славен он мудростью. Велел царь оседлать ему коня и поскакал сам отшельника разыскивать. Едет он чащей лесной и видит: стоит лачужка, а подле неё старичок дряхлый землю мотыжит. Едва с ног от усталости не валится, но мотыги не выпускает. Соскочил царь наземь, подошёл, поклонился старцу.
- Приехал я к тебе, чтоб ответ на три своих вопроса получить. Какая самая главная пора? Кто самый главный человек? Какое самое главное дело?
Выслушал его отшельник, ничего не сказал в ответ, знай себе землю копает.
- Ты, должно быть, устал, дай помогу тебе, - предложил царь.
Взял у отшельника мотыгу и принялся работать. Потом опять свои три вопроса повторил. И на этот раз не ответил отшельник, лишь сказал, чтоб мотыгу вернул. Но царь его и слушать не хочет, мотыги не отдаёт, сам решил дело до конца довести.
Вдруг видит: идёт навстречу человек, лицо всё изранено, кровью залито. Остановил его царь, добрым словом утешил, сходил к ручью, принёс воды, обмыл раны, перевязал. Попросил раненый пить - царь его напоил. Потом отвёл в лачугу, в постель уложил. Да и сам ко сну собираться стал - уже вечер опустился.
Поутру снова к отшельнику пошёл. Смотрит - тот семена сажает в почву, что вчера взрыхлил.
- Мудрый отшельник, - взмолился царь, - неужто так и не ответишь на мои вопросы?
- Полно тебе, - молвил тот, - ты на них уже сам ответил.
- И слыхом никаких ответов не слыхивал, - изумился царь.
- Ты, видя мою старость и немощь, сжалился надо мной и вызвался помочь. Не останься ты вчера здесь, убили бы тебя разбойники на дороге, те, что путнику лицо изувечили.
Царь от изумления слова вымолвить не может, а отшельник дальше речь ведёт:
- Самая главная пора та, когда ты копал землю, помогал мне. Самый главный в ту пору человек - я, а твоя помощь - самое главное дело. Пришёл раненый - и самым главным стал он, и самым главным делом оказалась твоя помощь ему.
Мало-помалу разумел царь смысл слов отшельника.
- Помни же, - сказал отшельник на прощание, - самая главная пора - сегодня, самый главный человек - тот, кто рядом в эту пору. А самое главное дело - вершить добро для того, кто рядом, потому что именно для этого мы и рождены.
Замолчал отшельник, принялся семена сеять, а царь вскочил на коня да во дворец поскакал. На всю жизнь напутствие отшельника ему запомнилось, и слава о великодушии и справедливости того царя разнеслась по всему свету.
Once upon a time there was a king, and three questions tormented him all his life: what is the most important time, who is the most important person, what is the most important thing?
The king thought: "I know the answer to these three questions - I will conquer the whole world, I will accomplish everything that I wish, and the people will honor me for the great sage."
A myriad of people passed before the king, a host of learned men, but no one answered these questions. Rumors have come to the king that a certain hermit lives in the distance and he is famous for wisdom. The king ordered him to saddle his horse and rode the hermit himself to look for him. He rides through the thick forest and sees: there is a shack, and next to it an old man hoes the decrepit earth. Hardly from the feet from fatigue does not fall, but does not let out the hoes. The king jumped down to the ground, approached, bowed to the old man.
- I came to you in order to get an answer to my three questions. What is the most important time? Who is the most important person? What is the most important thing?
The hermit listened to him, said nothing in response, know yourself digging the earth.
“You must be tired, let me help you,” the king suggested.
He took a hoe from the hermit and began to work. Then he repeated his three questions. And this time the hermit did not answer, he only said that he would return the hoe. But the king doesn’t want to listen to him, he doesn’t give away the hoes, he himself decided to finish the matter.
Suddenly he sees: a man is coming towards him, his face is all wounded, bloodshot. The king stopped him, comforted him with a kind word, went to the stream, brought water, washed his wounds, and bandaged him. He asked the wounded to drink - the king gave him a drink. Then he took him to a shack and put him to bed. And he himself began to go to bed - it was already evening.
In the morning he went to the hermit again. He looks - he plants the seeds in the soil that he loosened yesterday.
“A wise hermit,” the king prayed, “can you really not answer my questions?”
“Enough for you,” he said, “you already answered them yourself.”
“And I never heard any answers,” the king was amazed.
“You, seeing my old age and weakness, took pity on me and volunteered to help.” If you hadn’t stayed here yesterday, the robbers on the road would have killed you, those that damaged the traveler’s face.
The king cannot utter a word of amazement, but the hermit goes on to say:
- The most important time is when you were digging the earth, helping me. The most important person at that time was me, and your help is the most important thing. The wounded man came - and he became the most important, and the most important thing was your help to him.
Little by little, the king understood the meaning of the hermit's words.
“Remember,” the hermit said goodbye, “the most important time is today, the most important person is the one who is close at this time.” And the most important thing is to do good for someone who is near, because that's why we are born.
The hermit fell silent, began to sow seeds, and the king jumped on his horse and rode into the palace. Throughout his life, he remembered the farewell of the hermit, and the fame of the magnanimity and justice of that king spread throughout the whole world.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Лайт

Понравилось следующим людям