А вот вам сказочка, зело забавная! - Король...

А вот вам сказочка, зело забавная!

- Король сказал, что двери его сокровищницы открыты передо мной! – буркнул рыцарь.
- Они и открыты, - миролюбиво откликнулся кладовщик. – Прямо перед твоим носом.
- Тогда дай мне войти.
Кладовщик не сошел с порога.
Рыцарь нахмурился:
- Ты не выполнишь приказ короля?
Кладовщик покачал головой:
- Если ты войдешь, двери сокровищницы будут открыты не перед, а за тобой. Вот это – уже серьезное нарушение приказа.
- Для чего мне распахнутые двери, если я не могу пройти внутрь? – вспылил рыцарь.
- Понятия не имею. Строить догадки о королевских намерениях не в моих привычках.
- Король хотел, чтобы я сам выбрал себе в сокровищнице награду!
- Он именно так и сказал?
- Нет, - признался рыцарь. – Он произнес: «В награду за то, что ты поразил дракона, двери моей сокровищницы открыты перед тобой!»
- Угу, - кивнул кладовщик. – Я так и думал.
Рыцарь взялся за меч.
- Я при исполнении, - напомнил кладовщик. – Не советую.
Насупившись, рыцарь произнес:
- Ладно. Я скоро вернусь.
Он развернулся и зашагал прочь.
- Как только ты появишься тут, двери тотчас же перед тобой откроются! – заверил кладовщик рыцарскую спину и сомкнул створки.
Через полчаса у входа в сокровищницу загрохотала железная перчатка.
Кладовщик выглянул:
- Быстро ты.
- Пропускай! – бросил ему рыцарь брюзгливо.
Кладовщик поднял брови:
- Король сказал еще что-нибудь?
- Нет, - ответил рыцарь. – Он не сказал. Король написал.
Рыцарь протянул кладовщику свиток, тот развернул его и медленно, по складам, прочел: «Подателю сего, рыцарю, поразившему дракона, разрешено войти в королевскую сокровищницу и взять там то, что рыцарь сочтет достойной для себя наградой».
- А потом ты положишь то, что взял, на место? – поинтересовался кладовщик.
- Читай дальше, - скомандовал рыцарь.
Кладовщик отмотал от свитка еще немного и продолжил: «Взятое рыцарь волен вынести из сокровищницы и использовать по своему разумению, для своего блага и без всяких ограничений. Подпись – Король».
- Какой король имеется в виду? – уточнил кладовщик.
Рыцарь ткнул в самый конец свитка – там стояла приписка: «Нашего королевства». Под текстом красовались три печати – чернильная, из воска и из красного сургуча.
- Все верно, - с сожалением согласился кладовщик. – Что ж, выбирай.
Рыцарь ступил через порог, повел носом и прошелся вдоль полок.
- Я возьму это, - сказал он, ткнув пальцем в ближайшую драгоценность.
- Ты уверен? – кладовщик всем своим видом советовал рыцарю отказаться от замысла.
- Абсолютно.
Кладовщик что-то нацарапал на бумажном листе.
- И еще это, - рыцарь, надувая щеки и натужно краснея, снял с верхней полки огромный ларец.
Кладовщик сокрушенно добавил каракулей.
- Какая нужда записывать? – с подозрением спросил рыцарь.
- Для порядка.
- Король увидит список?
- Не исключено. Если его величество вдруг пожелает узнать, какую награду ты выбрал, я буду готов к отчету.
- Ладно, пусть будет так, - рыцарь потер ладони. – Тогда еще это, и это, и вон то.
- Не многовато ли? – со значением в голосе заметил кладовщик.
- В самый раз. Тем более, что я не закончил.
- Думаю, будет лучше, если я сейчас же сообщу королю, что тут делается, - тоскливо вздохнул кладовщик.
Рыцарь небрежно вынул из-за пазухи клочок пергамента и предъявил его кладовщику. На пергаменте значилось: «Рыцарю – не мешать!» Внизу, как положено, вилась подпись «Король. Нашего королевства.», и виднелись три печати.
Пыхтя, рыцарь выволок из угла туго набитый объемистый мешок.
- Ми-шок, - произнес вслух кладовщик, ожесточенно карябая пером, и добавил: - Сколько добра уходит!
- У кого уходит, а кому добавляется, - процедил рыцарь, шатаясь под тяжестью толстенного рулона.
- Зачем тебе ковер? – возмутился кладовщик.
- В дополнение к гобеленам! – отрезал рыцарь и полез за гобеленами.
Кладовщик перевернул свой листок на другую сторону.
- А это что? – полюбопытствовал рыцарь, разглядывая массивную кованую конструкцию непонятного назначения.
- Не знаю, - пожал плечами кладовщик. – Раз находится здесь, наверное, что-то ценное.
- Беру, - решил рыцарь.
Кладовщик вывел в реестре: «Жулезяка тижолая – 1 шту.», - и шмыгнул носом.
- Ну, теперь вон тот сундук, два ящика и короб со шкатулками. Пожалуй, все, - рыцарь вытер пот со лба. – Ах, да! Еще тележку!
Кладовщик встрепенулся:
- В приказе было написано «вынести». Все, что не сможешь унести, останется здесь!
Рыцарь пошарил за пазухой. На очередном куске пергамента имелось короткое разрешение «Пусть вывозит!», заверенное королевской подписью и тремя печатями.
Взвалив на тележку свою награду и перевязав ее веревками, чтобы куча не рассыпалась, рыцарь попробовал сдвинуть тележку с места. У него ничего не вышло.
- Помогай! – пропыхтел он утомленно.
- И не подумаю! – мотнул головой кладовщик. – Об этом речи не было.
Рыцарь полез за пазуху. Кладовщик вздохнул и налег на тележку. Колеса страдальчески скрипнули.
Они с трудом выпихнули поклажу через двери.
- Дальше на меня не рассчитывай! – злорадно заявил кладовщик. – Мое место в сокровищнице!
- А ты мне больше и не нужен.
Рыцарь свистнул.
Пол и стены затряслись, и в галерею ступил дракон.
- Тащи! – крикнул рыцарь и бросил дракону конец каната, привязанного к тележке.
- Ну, ты даешь! – хмыкнул дракон, обозрев гору ценностей.
Кладовщик раскрыл рот и сполз спиной по стенке.
- Представляешь? – дракон подмигнул кладовщику и кивнул на рыцаря. – Этот прохиндей собрал уже четырех принцесс! Каре!
Рыцарь пожал плечами.
- Ты же утверждал, что поразил дракона! – в отчаянии крикнул ему кладовщик.
- Конечно, поразил! – подтвердил дракон, впрягаясь в тележку. – Этот рыцарь и теперь продолжает меня поражать.
But here's a fairy tale, very funny!

“The king said that the doors of his treasury are open to me!” - Knight muttered.
“They are open,” the storekeeper replied peacefully. - Right in front of your nose.
- Then let me enter.
The storekeeper did not leave the door.
The knight frowned.
- You do not fulfill the order of the king?
The stockman shook his head:
“If you enter, the doors of the treasury will not be opened in front of you, but behind you.” This is a serious violation of the order.
- Why do I open the door if I can not go inside? - flared knight.
- I have no idea. Guessing royal intentions is not in my habits.
“The king wanted me to choose the reward myself in the treasury!”
- He said exactly that?
“No,” the knight admitted. - He said: "As a reward for hitting the dragon, the doors of my treasury are open before you!"
“Yeah," the storekeeper nodded. - I thought so.
Knight took up the sword.
“I'm on duty,” the storekeeper reminded. - I do not advise.
Frowning, the knight said:
- Okay. I'll be back soon.
He turned and walked away.
- As soon as you appear here, the doors will immediately open before you! - the storekeeper assured the knight’s back and closed the doors.
Half an hour later, an iron glove rumbled at the entrance to the treasury.
Storekeeper looked out:
- You were fast.
- Skip it! - threw him a knight obszglivo.
The stockman raised his eyebrows:
- The king said something else?
“No,” answered the knight. - He did not say. King wrote.
The knight handed the storekeeper a scroll, he unfolded it and slowly, through the warehouses, read: "This giver, a knight who struck the dragon, is allowed to enter the royal treasury and take there what the knight will deem worthy reward."
- And then you put what you took in place? - The storekeeper asked.
“Read on,” the knight commanded.
The storekeeper rewound a little more from the scroll and continued: “The knight taken away is free to take out of the treasury and use according to his understanding, for his own good and without any restrictions. Signature - King.
- What is the king mean? - clarified the storekeeper.
The knight poked at the very end of the scroll - there was a postscript: "Our kingdom." Under the text, there were three seals — ink, wax, and red wax.
“That's right,” the storekeeper agreed with regret. - Well, choose.
The knight stepped over the threshold, led his nose and walked along the shelves.
“I'll take it,” he said, pointing a finger at the nearest jewel.
- Are you sure? - the storekeeper with all his views advised the knight to abandon the plan.
- Absolutely.
The stockman scribbled something on a sheet of paper.
“And that,” the knight, puffing up his cheeks and blushing strainingly, took a huge casket from the top shelf.
The storekeeper contritely added doodles.
- What is the need to record? The knight asked suspiciously.
- To order.
- The king will see the list?
- It is not excluded. If his majesty suddenly wishes to know what reward you have chosen, I will be ready to report.
“Okay, so be it,” the knight rubbed his palms. “Then this, and this, and that.”
- Is it a bit much? - with the value in the voice noticed the stockman.
- Just right. Especially since I did not finish.
“I think it would be better if I immediately tell the king what is being done here,” the storekeeper sighed wistfully.
The knight casually removed a piece of parchment from his bosom and presented it to the storekeeper. On the parchment it was written: “To the Knight — not to interfere!” Below, as it should be, the signature “King. Our kingdom. ”, And there were three seals.
Puffing, the knight dragged from the corner a tightly packed voluminous bag.
“Mi-shock,” the storekeeper said aloud, with a fiercely soft feather, and added: “How much good is gone!”
“To whom it leaves, and to whom it is added,” the knight said, staggering under the weight of the thick roll.
- Why do you need a carpet? - the warehouseman was indignant.
- In addition to tapestries! - cut off the knight and climbed behind the tapestries.
The storekeeper turned his piece on the other side.
- And what's that? - inquired the knight, looking at the massive forged construction of an incomprehensible purpose.
“I don’t know,” the storekeeper shrugged. - Once there is probably something of value.
“I take it,” the knight decided.
The storekeeper brought in the registry: "Zhuzhezyak tyzholaya - 1 item", - and sniffed.
- Well, now there is that chest, two boxes and a box with caskets. Perhaps, everything, - the knight wiped sweat from a forehead. - Oh yes! Another cart!
The storekeeper gave a start:
- The order was written "to make." All that you cannot carry will remain here!
Knight fumbled in his bosom. On the next piece of parchment there was a short permit “Let him take it out!”, Certified by a royal signature and three seals.
He loaded his reward on the cart and tied it up with ropes so that the heap would not crumble, the knight tried to move the cart from the spot. Nothing came of it.
- Help! - he breathed wearily.
- And I will not think about it! - the storekeeper shook his head. - About this speech was not.
The knight reached into his bosom. The stockman sighed and leaned on the cart. The wheels creaked in anguish.
They pushed their luggage through the doors with difficulty.
- Do not count on me further! - gloatingly stated storekeeper. - M
У записи 3 лайков,
0 репостов,
106 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вячеслав Иванов

Понравилось следующим людям