Забавный факт: английское "pic" и русское "рис." — это одно и то же.
А дальше тривиально: "пик" — "peak, "рис" — "rice", и на "rise" цепочка обрывается, вроде.
А ещё реально вместо "рис." в английском используют "fig." — вам, соответственно.
А дальше тривиально: "пик" — "peak, "рис" — "rice", и на "rise" цепочка обрывается, вроде.
А ещё реально вместо "рис." в английском используют "fig." — вам, соответственно.
Fun fact: English "pic" and Russian "pic." - It is the same.
And then it’s trivial: “peak” - “peak,” “rice” - “rice”, and on “rise” the chain breaks, sort of.
And it’s real instead of “pic.” in English use "fig." - to you, respectively.
And then it’s trivial: “peak” - “peak,” “rice” - “rice”, and on “rise” the chain breaks, sort of.
And it’s real instead of “pic.” in English use "fig." - to you, respectively.
У записи 2 лайков,
0 репостов,
289 просмотров.
0 репостов,
289 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Key-G B-Tee