Тут такое дело! Я подвязалась для одного международного...

Тут такое дело!
Я подвязалась для одного международного портала знакомств делать переводы. Я сделала основную часть, а дальше мой локальный доминиканский бизнес разогнался и собственно я отдаю ему сейчас больше 24 часов в сутки. Соответственно я ищу себе замену на переводы. Там небольшая поддержка сайта (тебе высылают все файлы через асану или на почту), т.е. письма, и прочее. Плюс у них еще какие-то проекты под переводы есть.
Это вообще как дополнительный зароботок "на конфетки", он не будет мешать основной работе.
Перевод с английского на испанский или с русского на испанский.
There is such a thing!
I got in touch for one international dating portal to do translations. I did the bulk, and then my local Dominican business accelerated and in fact I give it now more than 24 hours a day. Accordingly, I am looking for a replacement for translations. There is little support for the site (all files are sent to you via asana or by mail), i.e. letters, and more. Plus, they still have some projects for translations.
This is generally like an extra profit "on candy", it will not interfere with the main work.
Translation from English into Spanish or from Russian into Spanish.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Шрайбер

Понравилось следующим людям