ЕВРЕЙСКИЕ БАБУШКИ
Циля Росенберг живет в бэйтаводе в 5 минутах ходьбы от нашего дома. Бэйтавод – это такой израильский «дом престарелых», куда перевозят постаревших родственников. Противно звучит, да?
Но, расправьте свои искривленные отвращением и жалостью лица.
Бэйтавод – это комфортные комнаты, а иногда и квартиры, постоянный медицинский контроль, личные помощницы. А родственники приезжают каждые выходные, возят бабушек и дедушек в рестораны и на море.
Ухоженные страушки сидят во дворе, каждая вторая с прической, каждая первая с ухоженными руками и перламутровым лаком на ногтях. А еще они ходят с помощницами в супермаркет. Это моя точка соприкосновения с бабушками и дедушками соседнего бэйтавода.
Так вернемся же к Циле Росенберг, помощница которой сегодня стояла со мной в очереди и складывала покупки в большую клетчатую сумку.
Знаете, что она брала?
Гефилте-фиш, мацу, творог с зеленью, разные сладости из кокоса, соевое молоко, хрустящий багет. Я сразу представила, что моя дивная знакомая старушка будет подбирать кусочками багета творожок и с удовольствием есть. И рыбку уже покупает к Пэйсаху.
Интересно, успею ли я до старости научиться так любить жизнь и понимать ее вкус, как и Циля?
P.S. А познакомились мы с ней в очереди у кассы супермаркета. Увидев, что я покупаю красное мясо индейки, она заботливо объяснила мне, как его готовить особо вкусно. И +1 рецепт аидише мамы в моей записной книжке. Циля, до 120, пожалуйста! Я хочу успеть налюбоваться вами.
Циля Росенберг живет в бэйтаводе в 5 минутах ходьбы от нашего дома. Бэйтавод – это такой израильский «дом престарелых», куда перевозят постаревших родственников. Противно звучит, да?
Но, расправьте свои искривленные отвращением и жалостью лица.
Бэйтавод – это комфортные комнаты, а иногда и квартиры, постоянный медицинский контроль, личные помощницы. А родственники приезжают каждые выходные, возят бабушек и дедушек в рестораны и на море.
Ухоженные страушки сидят во дворе, каждая вторая с прической, каждая первая с ухоженными руками и перламутровым лаком на ногтях. А еще они ходят с помощницами в супермаркет. Это моя точка соприкосновения с бабушками и дедушками соседнего бэйтавода.
Так вернемся же к Циле Росенберг, помощница которой сегодня стояла со мной в очереди и складывала покупки в большую клетчатую сумку.
Знаете, что она брала?
Гефилте-фиш, мацу, творог с зеленью, разные сладости из кокоса, соевое молоко, хрустящий багет. Я сразу представила, что моя дивная знакомая старушка будет подбирать кусочками багета творожок и с удовольствием есть. И рыбку уже покупает к Пэйсаху.
Интересно, успею ли я до старости научиться так любить жизнь и понимать ее вкус, как и Циля?
P.S. А познакомились мы с ней в очереди у кассы супермаркета. Увидев, что я покупаю красное мясо индейки, она заботливо объяснила мне, как его готовить особо вкусно. И +1 рецепт аидише мамы в моей записной книжке. Циля, до 120, пожалуйста! Я хочу успеть налюбоваться вами.
JEWISH GRANDMAS
Tsilya Rosenberg lives in a batavod 5 minutes walk from our house. A beitavod is such an Israeli "nursing home" where elderly relatives are transported. Sounds disgusting, right?
But, straighten your faces twisted with disgust and pity.
A batavod is comfortable rooms, and sometimes apartments, constant medical supervision, personal assistants. And relatives come every weekend, carry grandparents to restaurants and the sea.
Well-groomed little houses sit in the courtyard, each second with a haircut, each first with well-groomed hands and mother-of-pearl nail polish. And they go to the supermarket with assistants. This is my point of contact with the grandparents of a nearby beitavod.
So back to Tsile Rosenberg, whose assistant today stood in line with me and put my purchases in a large plaid bag.
Do you know what she took?
Gefilte fish, matzo, cottage cheese with herbs, various coconut sweets, soy milk, crispy baguette. I immediately imagined that my wondrous old acquaintance would pick up the cottage cheese with slices of baguette and would love to eat. And he’s already buying a fish for Passover.
I wonder if I will have time before my old age to learn how to love life and understand its taste, like Tsilya?
P.S. And we met her in line at the cash desk of the supermarket. Seeing that I was buying red turkey meat, she carefully explained to me how to cook it especially delicious. And +1 mom’s recipe for my mother’s notebook. Tsilya, up to 120, please! I want to have time to stop looking at you.
Tsilya Rosenberg lives in a batavod 5 minutes walk from our house. A beitavod is such an Israeli "nursing home" where elderly relatives are transported. Sounds disgusting, right?
But, straighten your faces twisted with disgust and pity.
A batavod is comfortable rooms, and sometimes apartments, constant medical supervision, personal assistants. And relatives come every weekend, carry grandparents to restaurants and the sea.
Well-groomed little houses sit in the courtyard, each second with a haircut, each first with well-groomed hands and mother-of-pearl nail polish. And they go to the supermarket with assistants. This is my point of contact with the grandparents of a nearby beitavod.
So back to Tsile Rosenberg, whose assistant today stood in line with me and put my purchases in a large plaid bag.
Do you know what she took?
Gefilte fish, matzo, cottage cheese with herbs, various coconut sweets, soy milk, crispy baguette. I immediately imagined that my wondrous old acquaintance would pick up the cottage cheese with slices of baguette and would love to eat. And he’s already buying a fish for Passover.
I wonder if I will have time before my old age to learn how to love life and understand its taste, like Tsilya?
P.S. And we met her in line at the cash desk of the supermarket. Seeing that I was buying red turkey meat, she carefully explained to me how to cook it especially delicious. And +1 mom’s recipe for my mother’s notebook. Tsilya, up to 120, please! I want to have time to stop looking at you.
У записи 27 лайков,
1 репостов,
692 просмотров.
1 репостов,
692 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анастасия Гилевская