В давние-давние времена в одном китайском селении жил мудрец. Отовсюду приходили люди к нему со своими проблемами и болезнями, и никто не уходил, не получив помощи. За то любили его и уважали.
И только один человек говорил: «Люди! Кому вы поклоняетесь? Ведь это шарлатан и мошенник!». И люди прозвали этого человека завистником, и смеялись над ним.
Но однажды он собрал вокруг себя толпу и сказал: «Сегодня я докажу вам, что был прав. Пойдемте к вашему лже-мудрецу, я поймаю бабочку и, когда он выйдет на крыльцо своего дома, спрошу: «Угадай, что у меня в руке?». Он скажет: «Бабочка», - все равно кто-нибудь из вас проговорится. И тогда я спрошу: «А живая или мертвая?». И если он скажет, что живая, я сожму руку, а если мертвая, я выпущу бабочку на свободу. И в любом случае ваш мудрец окажется в дураках!»
Когда они пришли к дому мудреца, и тот вышел к ним навстречу, завистник задал свой вопрос.
- «Бабочка», - ответил мудрец.
- «А живая или мертвая?»
И старик, может быть, улыбнувшись в бороду, сказал: «ВСЕ В РУКАХ ТВОИХ, ЧЕЛОВЕК!»
И только один человек говорил: «Люди! Кому вы поклоняетесь? Ведь это шарлатан и мошенник!». И люди прозвали этого человека завистником, и смеялись над ним.
Но однажды он собрал вокруг себя толпу и сказал: «Сегодня я докажу вам, что был прав. Пойдемте к вашему лже-мудрецу, я поймаю бабочку и, когда он выйдет на крыльцо своего дома, спрошу: «Угадай, что у меня в руке?». Он скажет: «Бабочка», - все равно кто-нибудь из вас проговорится. И тогда я спрошу: «А живая или мертвая?». И если он скажет, что живая, я сожму руку, а если мертвая, я выпущу бабочку на свободу. И в любом случае ваш мудрец окажется в дураках!»
Когда они пришли к дому мудреца, и тот вышел к ним навстречу, завистник задал свой вопрос.
- «Бабочка», - ответил мудрец.
- «А живая или мертвая?»
И старик, может быть, улыбнувшись в бороду, сказал: «ВСЕ В РУКАХ ТВОИХ, ЧЕЛОВЕК!»
In ancient times, a sage lived in a Chinese village. People came to him from everywhere with their problems and illnesses, and no one left without receiving help. For that they loved him and respected.
And only one person said: “People! Who are you worshiping? It’s a quack and a con man! ” And people called this man an envious person, and laughed at him.
But one day he gathered a crowd around him and said: “Today I will prove to you that I was right. Come to your false sage, I will catch a butterfly, and when he steps out onto the porch of his house, I will ask: “Guess what is in my hand?”. He will say: “Butterfly,” - anyway, one of you will let slip. And then I will ask: "And dead or alive?" And if he says that she’s alive, I will squeeze my hand, and if she’s dead, I will release the butterfly to freedom. And in any case, your sage will be stupid! ”
When they came to the house of the sage, and he went out to meet them, the envious asked his question.
“Butterfly,” the sage answered.
- “And dead or alive?”
And the old man, perhaps smiling at his beard, said: "EVERYTHING IS IN YOUR HANDS, MAN!"
And only one person said: “People! Who are you worshiping? It’s a quack and a con man! ” And people called this man an envious person, and laughed at him.
But one day he gathered a crowd around him and said: “Today I will prove to you that I was right. Come to your false sage, I will catch a butterfly, and when he steps out onto the porch of his house, I will ask: “Guess what is in my hand?”. He will say: “Butterfly,” - anyway, one of you will let slip. And then I will ask: "And dead or alive?" And if he says that she’s alive, I will squeeze my hand, and if she’s dead, I will release the butterfly to freedom. And in any case, your sage will be stupid! ”
When they came to the house of the sage, and he went out to meet them, the envious asked his question.
“Butterfly,” the sage answered.
- “And dead or alive?”
And the old man, perhaps smiling at his beard, said: "EVERYTHING IS IN YOUR HANDS, MAN!"
У записи 3 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Новоселов