Вываливающиеся старухи Одна старуха от чрезмерного любопытства вывалилась...

Вываливающиеся старухи

Одна старуха от чрезмерного любопытства вывалилась
из окна, упала и разбилась.
Из окна высунулась другая старуха и стала смотреть
вниз на разбившуюся, но от чрезмерного любопытства
тоже вывалилась из окна, упала и разбилась.

Потом из окна вывалилась третья старуха, потом четвертая, потом пятая.

Когда вывалилась шестая старуха, мне надоело смотреть
на них, и я пошёл на Мальцевский рынок, где, говорят,
одному слепому подарили вязаную шаль.
Д. Хармс
Tumble old women

One old woman fell out of excessive curiosity
from the window, fell and crashed.
Another old woman leaned out of the window and began to look
down on a broken but from excessive curiosity
also fell out of the window, fell and crashed.

Then a third old woman fell out of the window, then a fourth, then a fifth.

When the sixth old woman fell out, I was tired of watching
on them, and I went to the Maltsev market, where they say
one blind man was presented with a knitted shawl.
D. Harms
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Нади Мигур

Понравилось следующим людям